BE COMPLEMENTARY in Polish translation

[biː ˌkɒmpli'mentri]
[biː ˌkɒmpli'mentri]
być uzupełnieniem
uzupełniać
complement
supplement
complete
replenish
be complementary
add
stanowić uzupełnienie
complement
be complementary
być uzupełniające w stosunku
jest komplementarna w stosunku

Examples of using Be complementary in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
on the Community's side, be complementary to the bilateral programmes between the Member States
które ze strony Wspólnoty muszą stanowić uzupełnienie dwustronnych programów między państwami członkowskimi
Community aid should be complementary to the efforts of the States concerned
Pomoc wspólnotowa powinna być uzupełnieniem wysiłków zainteresowanych państw
on the Community's side, be complementary to the bilateral programmes between the Member States
które ze strony Wspólnoty muszą stanowić uzupełnienie dwustronnych programów między państwami członkowskimi
objectives and general principles of this Regulation, actions undertaken through thematic programmes shall add value to and, be complementary to, actions funded under geographic programmes.
ogólnymi zasadami niniejszego rozporządzenia działania podejmowane w ramach programów tematycznych wnoszą wartość dodaną oraz stanowią uzupełnienie działań finansowanych w ramach programów geograficznych.
However, the EU can be complementary in nature and help in developing all kinds of sport by speaking out against sporting discrimination which still happens when one sport feels threatened by another.
Jednak UE może mieć charakter uzupełniający i pomagać w rozwoju wszystkich rodzajów sportu przez protestowanie przeciwko sportowej dyskryminacji, która wciąż ma miejsce, kiedy jeden sport czuje się zagrożony przez drugi.
We also believe that Eurojust's involvement should be complementary and secondary in relation to the Member States
Uważamy również, że zaangażowanie Eurojustu powinno być komplementarne i wtórne w stosunku do państw członkowskich i że przedmiotowa decyzja nie
The Commission's policy proposals should be complementary to objectives of encouraging growth as an essential requirement for creating quality jobs
Wnioski Komisji dotyczące tej polityki powinny uzupełniać się z celami dotyczącymi sprzyjania wzrostowi jako zasadniczemu warunkowi tworzenia dobrobytu
Subsidiary protection should be complementary and additional to the refugee protection enshrined in the Geneva Convention.
Ochrona uzupełniająca powinna być uzupełniająca i dodatkowa wobec ochrony uchodźców przewidzianej w Konwencji genewskiej.
One of the most important lessons of cooperation is that the partners do not always have to have the same objectives(although their objectives must be complementary) and do not all have to have the same level of experience.
Jednym z najważniejszych wniosków z dotychczasowych doświadczeń jest to, że partnerzy nie muszą mieć tych samych celów(choć ich cele powinny się uzupełniać) ani tego samego poziomu wiedzy i doświadczenia.
of course, be complementary and which must have more clearly defined objectives.
które oczywiście muszą się wzajemnie uzupełniać i które muszą mieć wyraźniej sprecyzowane cele.
considers that these instruments should be complementary and not introduced as alternatives to budget headings envisaged to deliver the convergence
rozwiązania te należy proponować jako uzupełnienie, a nie alternatywę dla linii budżetowych mających służyć osiągnięciu celu w zakresie konwergencji,
EIB financing in the Asian and Latin American countries will be progressively aligned with the EU cooperation strategy in those regions and be complementary to instruments financed by Community budgetary resources.
finansowanie EBI w krajach azjatyckich i Ameryki Łacińskiej będzie stopniowo dostosowywane do unijnej strategii współpracy w tych regionach i będzie uzupełniać instrumenty finansowane ze środków budżetowych Wspólnoty.
The relevant measures should be complementary to other provisions in Regulation(EU) No 1060/2009 of the European Parliament
Stosowne środki powinny uzupełniać pozostałe przepisy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
Any content policy action should be complementary to other ongoing Community initiatives,
Każde działanie dotyczące polityki zasobów powinno być uzupełniające w stosunku do innych bieżących inicjatyw Wspólnoty
The detailed rules of that system must be complementary to, or derogate from, those laid down by Commission Regulation(EC)
Szczegółowe zasady tego systemu muszą uzupełniać lub odstępować od zasad ustanowionych rozporządzeniem Komisji(WE)
The detailed rules on licence arrangements must be complementary to or derogate from those laid down by Commission Regulation(EC)
Szczegółowe zasady uzgodnień dotyczących pozwoleń muszą uzupełniać lub odstępować od ustanowionych w rozporządzeniu Komisji(WE)
Development assistance can be provided through different modalities that can be complementary(project aid,
Pomoc rozwojowa może być dostarczana za pomocą różnych narzędzi, które mogą się uzupełniać(pomoc w ramach projektów,
Development assistance can be provided through different modalities that can be complementary(project aid,
Pomoc rozwojowa może być dostarczana za pomocą różnych trybów, które mogą się uzupełniać(pomoc w ramach projektów,
Community assistance under this Regulation shall be complementary to that provided for under the Regulations establishing the Instrument for Pre-accession Assistance, the European Neighbourhood
Pomoc Wspólnoty w ramach niniejszego rozporządzenia jest komplementarna w stosunku do pomocy zapewnianej na mocy rozporządzeń ustanawiających instrument pomocy przedakcesyjnej,
The two initiatives are complementary but differentiated.
Obie inicjatywy są komplementarne, aczkolwiek zróżnicowane.
Results: 49, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish