A PRIOR - перевод на Русском

[ə 'praiər]
[ə 'praiər]
предварительного
prior
preliminary
provisional
pre-trial
pretrial
advance
initial
interim
tentative
предыдущем
previous
preceding
earlier
last
prior
past
foregoing
ранее
previously
before
formerly
prior
in the past
early
originally
have
предварительном
preliminary
prior
provisional
pre-trial
pretrial
interim
advance
tentative
initial
remand
предварительное
preliminary
prior
provisional
tentative
pre-trial
advance
pretrial
initial
interim
предварительной
provisional
preliminary
prior
advance
tentative
initial
pre
interim

Примеры использования A prior на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such assistance should be subject to a prior explicit consent of or request from the recipient State.
Условием оказания такой помощи должно быть предварительное ясно выраженное согласие государства- получателя или просьба с его стороны.
the services provided and 3D scenes calculations to any third parties without a prior written consent by the Customer.
полученные Заказчиком при расчете 3D сцен, третьим лицам без предварительного письменного согласия Заказчика.
Money transfer from the Savings deposit, without a prior written request EUR,
Перечисление денег со Сберегательного счета без предварительной письменной заявки EUR,
Moreover, with the phase-out of production, the burden of implementing a prior informed consent system could be expected to decrease.
Более того, с постепенным отказом от производства бремя претворения в жизнь системы предварительного обоснованного согласия может, как предполагается, сократиться.
Reprinting, publication or distribution of any materials published in the print and/or online Journal without a prior written approval from the Editor's Office is not allowed.
Перепечатка, размещение или распространение опубликованных и/ или размещенных на официальном сайте материалов без предварительного письменного согласия редакции журнала не допускается.
obligations under the Agreement without a prior written consent of the Bank.
обязательства в связи с Договором без предварительного письменного согласия Банка.
As such, how to maximize the return on investment of every ICT hosting service decision requires a prior, detailed analysis.
Таким образом, обеспечение максимальной отдачи от инвестиций, связанных с каждым решением относительно варианта хостинга ИКТ, требует детального предварительного анализа.
participate in the organizations competing with the Company without a prior written consent of the Board of Directors.
принимать участие в организациях, конкурирующих с Обществом, без предварительного письменного согласия Совета директоров.
No portions of this document may be copied or reproduced in any manner without a prior written permission from NewSoft Technology Corp. NewSoft.
Копирование или воспроизведение любой части этого документа невозможно никаким способом без предварительного письменного разрешения корпорации NewSoft Technology Corp. NewSoft.
obligations arising out of this Agreement to third parties without a prior written consent from Paysera.
обязанности по настоящему Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия Paysera.
including a prior informed consent procedure
включая процедуру предварительного обоснованного согласия,
There is a Prior in charge of the ship,
Есть Приор, отвечающий за корабль,
The exercise of citizenship is a prior and indispensable condition for exercising the right to vote,
Наличие гражданства является предварительным условием осуществления права избирать
The conclusion of an international treaty that contains provisions contradicting the Constitution requires a prior constitutional revision(Article 95, Constitution).
Заключение международного договора, содержащего положения, противоречащие Конституции, требует предварительных изменений Конституции( Конституция, Статья 95).
although Peru had initially submitted a prior mutual legal assistance request, which was unsuccessful.
о взаимной правовой помощи, хотя первоначально предварительная просьба о взаимной правовой помощи была направлена, но она не дала результата.
The resolution required that consultations should be conducted on a prior, free and informed basis
В резолюции содержится требование о том, чтобы о консультациях сообщалось заблаговременно и чтобы они проводились свободно,
the CAT Committee was concerned that civil actions against federal prison authorities were only available if there is“a prior showing of physical injury”.
КПП выразил озабоченность тем, что обращение с гражданским иском против властей федеральной тюрьмы возможно только в случае, если иску« предшествовала демонстрация физического повреждения».
cultural sectors, implies a prior overall assessment of needs.
предполагает, что предварительно следует провести общую оценку потребностей.
It claimed that public participation in the permitting procedure for a change of activity was conditioned on participation in a prior environmental impact assessment(EIA) procedure.
Он заявил, что участие общественности в процедуре выдачи разрешения на изменение деятельности обусловлено ее участием в предшествующей процедуре оценки воздействия на окружающую среду ОВОС.
Several representatives said that a prior informed consent procedure was vital to the ability of importing countries,
Некоторые представители заявили, что процедура предварительного обоснованного согласия имеет жизненно важное значение для способности странимпортеров,
Результатов: 102, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский