A SUPPLEMENT - перевод на Русском

[ə 'sʌplimənt]
[ə 'sʌplimənt]
дополнение
addition
supplement no.
complement
appendix
addendum
complementary
suppl
further
приложение
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
надбавка
allowance
supplement
premium
surcharge
bonus
pay
mark-up
duty
increment
markup
дополнять
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
добавки
supplements
additives
supplementation
additions
adding
bio-complex
admixtures
дополнительной
additional
further
supplementary
extra
more
subsidiary
added
complementary
optional
supplemental
доплатой
surcharge
additional charge
supplement
additional payment
payment
прибавки
raise
increases
allowances
gain
supplement
increments
extra pay
дополнения
addition
supplement no.
complement
appendix
addendum
complementary
suppl
further
дополнением
addition
supplement no.
complement
appendix
addendum
complementary
suppl
further
дополнению
addition
supplement no.
complement
appendix
addendum
complementary
suppl
further
приложении
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
приложения
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
приложением
annex
app
application
appendix
attachment
enclosure
надбавку
allowance
supplement
premium
surcharge
bonus
pay
mark-up
duty
increment
markup
надбавкой
allowance
supplement
premium
surcharge
bonus
pay
mark-up
duty
increment
markup
дополняет
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
дополнить
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend

Примеры использования A supplement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also used as a supplement for the prevention and treatment of osteoporosis and arthritis.
Он также используется как добавка для профилактики и лечения остеопороза и артрита.
Gynectrol is a supplement that is designed to combat Gynecomastia popularly known as man boobs.
Gynectrol является дополнением, который предназначен для борьбы с гинекомастия, известный как мужчина сиськи.
Its report is presented as a supplement to the Official Records of the General Assembly.
Ее доклады представляются в качестве дополнения к Официальным отчетам Генеральной Ассамблеи.
We are convinced of the value of South-South cooperation, as a supplement to North-South cooperation.
Мы убеждены в важности сотрудничества ЮгЮг, которое дополняет сотрудничество СеверЮг.
The standards were applicable as a supplement to the requirements.
Стандарты должны применяться в дополнение к этим требованиям.
The report is presented as a supplement to the Official Records of the General Assembly.
Доклад представляется в качестве дополнения к Официальным отчетам Генеральной Ассамблеи.
Injections of hyaluronic acid may be a supplement.
Уколы гиалуроновой кислоты могут быть дополнением.
Dont think so, they must be realists and consider it as a supplement, not replacement.
Думаю, они реалисты и понимают, что это дополнение, а не замена.
Targeted financial sanctions can be a supplement to export control regimes.
Адресные финансовые санкции могут стать дополнением к режимам экспортного контроля.
Targeted Financial Sanctions as a Supplement to Export Control Regimes.
Адресные финансовые санкции в качестве дополнения режимов экспортного контроля.
interiors as a supplement, not a replacement of life.
интерьеры как дополнение, а не замена жизни.
We believe, that social responsibility should not be only a supplement to business.
Мы убеждены, что социальная ответственность не должна быть лишь дополнением к бизнесу.
The Handbook is viewed as a supplement to the SNA93.
Данное руководство рассматривается в качестве дополнения к СНС 1993 года.
I provided on request and with a supplement, towels, blankets.
Я предоставляется по запросу и с дополнением, полотенца, одеяла.
Innovative sources of financing were recognized by many speakers as a supplement to existing sources.
Нетрадиционные источники финансирования были признаны многими ораторами в качестве дополнения к существующим источникам.
Pets allowed(small pets) with a supplement of€ 50,00 per week.
Проживание с домашними животными( малый размер) с дополнением€ 50, 00 в неделю.
That report is also published as a supplement to the annual report.
Этот доклад публикуется также в качестве дополнения к ежегодному докладу.
Pets are allowed(except in common areas) with a supplement of€ 15,00 per day.
Размещение домашних животных допускаются( за исключением общественных местах) с дополнением€ 15, 00 в день.
Pets allowed(small pets) with a supplement of€ 50,00 for the final cleaning.
Проживание с домашними животными( малый размер) с дополнением€ 50. 00 для окончательной очистки.
Pets allowed(small pets) with a supplement of€ 50,00 for final cleaning.
Допускаются размещение домашних животных( малый размер) с дополнением€ 50, 00 для окончательной очистки.
Результатов: 620, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский