BE MITIGATED - перевод на Русском

[biː 'mitigeitid]
[biː 'mitigeitid]
быть смягчены
be mitigated
be relaxed
be reduced
be softened
be ameliorated
быть уменьшены
be reduced
be decreased
be mitigated
be alleviated
be lowered
be diminished
ослабить
weaken
reduce
loosen
ease
mitigate
undermine
diminish
relax
impair
dilute
быть снижена
be reduced
be lowered
be decreased
have been impaired
be mitigated
be compromised
быть сокращены
be reduced
be shortened
be cut
be mitigated
be curtailed
be decreased
be limited
сгладить
smooth
mitigate
to iron out
alleviate
reduce
flatten
downplay
смягчение
mitigation
commutation
reduction
relaxation
alleviation
mitigating
easing
reducing
alleviating
softening
быть смягчено
be reduced
be mitigated
be relaxed
быть смягчен
be mitigated
be reduced
быть смягчена
be mitigated
be alleviated

Примеры использования Be mitigated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Obviously, anonymity as a risk factor could be mitigated by implementing robust identification
Очевидно, что анонимность, как фактор риска, может быть снижена за счет внедрения строгих
but they could be mitigated through sound economic,
но они могут быть сокращены благодаря проведению разумной экономической,
which should be mitigated.
их влияние следует ослабить.
The potential adverse competitiveness effects of more stringent environmental policy can be mitigated or offset by adequate policy design.
Потенциальные негативные последствия для конкурентоспособности в результате ужесточения экологической политики могут быть смягчены или компенсированы за счет формирования надлежащей политики.
The delay caused by these factors can often be mitigated by addressing them as part of preparedness efforts, in particular contingency planning.
Промедления, вызванные этими факторами, зачастую могут быть сокращены благодаря их урегулированию в рамках усилий по обеспечению готовности к бедствиям, в частности планирования действий на случай непредвиденных обстоятельств.
but can be mitigated by policy action.
но они могут быть смягчены путем принятия стратегических мер.
Article 36 of the Penal Code'Causes conducive to the mitigation of penal responsibilities' states that female offenders who are pregnant can be mitigated of penal responsibilities.
В статье 36 Уголовного кодекса под названием" Причины, дающие основание для смягчения уголовной ответственности", говорится, что беременные женщины- правонарушители могут рассчитывать на смягчение уголовной ответственности.
The terrorist financing risks stemming from the use of mobile banking can be mitigated by applying countermeasures commensurate with the risks.
Риски финансирования терроризма посредством использования мобильных банковских услуг можно ослабить путем применения контрмер, сопоставимых с этими рисками.
some of the negative consequences may be mitigated.
некоторые отрицательные последствия могут быть смягчены.
although their impact could be mitigated by present and future policies.
их воздействие можно ослабить с помощью нынешней и будущей политики.
However, the effect from the drop in oil production can be mitigated by a growth in metallurgy output.
Однако, это может быть смягчено началом переработки руды на новых мощностях в металлургической промышленности.
identified as a risk, which could be mitigated by bringing this critical function in-house.
которые могут быть смягчены на основе выполнения этой важнейшей функции за счет внутренних ресурсов.
Although this can be mitigated by convex profile ends,
Несмотря на то, что этот эффект может быть смягчен выпуклым профилем на концах,
OECD indicate that adverse effects of environmental policies on competitiveness can be mitigated by appropriate policies at the national
ОЭСР анализ указывает на то, что негативное влияние экологической политики на конкурентоспособность может быть смягчено проведением надлежащей политики на национальном
adverse effects of others can be mitigated.
неблагоприятные последствия других могут быть смягчены.
Short seasonality of tourist products Short seasonality problem can be mitigated through development of the international conferences
Короткая сезонность туристических продуктов Проблема короткой сезонности может быть смягчена путем разработки плана международных конференций
The criminal nature of such an utterance cannot be mitigated by citing freedom of expression
Уголовный характер подобного высказывания не может быть смягчен ссылками на свободу выражения мнений
may nevertheless be mitigated if one shows the face of the patient.
тем не менее могут быть смягчены, если один показывает лицо пациента.
Often, ethical conflicts can be mitigated or enhanced by the actions of a sub-editor
Часто этический конфликт может быть смягчен или усилен действиями редактора
This may be mitigated by disabling processing of IPv6 router advertisements if they are not needed:
Отрицательный эффект данной уязвимости может быть уменьшен путем отключения обработки IPv6- анонсов маршрутизаторов,
Результатов: 203, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский