BE UNDERLINED - перевод на Русском

[biː ˌʌndə'laind]
[biː ˌʌndə'laind]
подчеркнуть
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
accentuate
to reiterate
отметить
be noted
be pointed out
be mentioned
to mark
to highlight
be said
be observed
state
would note
to commend
обратить внимание
pay attention
draw attention
to bring to the attention
note
to call attention
to stress
highlight
to underline
notice
alert
подчеркивать
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise
accentuate
to reiterate

Примеры использования Be underlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should also be underlined that the insured is free to choose
Следует также отметить, что застрахованный может свободно выбирать
It ought to be underlined that minority guarantees in international treaties
Следует подчеркнуть, что гарантии, предоставляемые меньшинствам в международных договорах
It should be underlined that in the territory of the so-called Croatian Community of Herceg-Bosna, the Croatian aggressor established several camps for Bosniaks, mostly civilians.
Следует отметить, что на территории так называемой хорватской общины Герцег- Босна хорватскими агрессорами было создано несколько лагерей для боснийцев, большинство из которых принадлежали к числу гражданских лиц.
It should be underlined, for instance, that, globally, CSOs are more
Следует, например, подчеркнуть, что в масштабах мира ОГО в большей мере вовлечены в формальное образование,
In this regard-- it should be underlined-- important developments are to be credited to the Council.
В этой связи следует отметить важные положительные сдвиги в этом вопросе благодаря решениям Совета Безопасности.
It should be underlined, those immigration flows are only additional to immigration coming from Africa,
Следует подчеркнуть, что эти иммиграционные потоки лишь добавляются к потокам иммиграции из стран Африки,
It should be underlined that most products in this product range(paints, varnishes, wallpapers, laminate,
Следует отметить, что в ассортименте этой продукции в сети преобладает продукция российского
It should also be underlined that the planning of next steps must be undertaken in partnership with the African Union.
Следует также подчеркнуть, что планирование следующих шагов должно осуществляться в партнерстве с Африканским союзом.
It must be underlined that it is a fight that has humanitarian
Следует подчеркнуть, что эта борьба влечет за собой последствия не только в плане безопасности
It should be underlined that, foreign victims and statutory victims of trafficking have the same
Следует особо отметить, что пострадавшие и потерпевшие от торговли людьми из числа иностранных граждан имеют такой
opt for science and technology studies, their practical utility has to be underlined.
технических дисциплин девочками, особое внимание необходимо уделять практическому применению знаний.
the following can be underlined.
перечисленных в приложениях к ним, можно выделить следующее.
so the machine lines should be underlined.
поэтому линии машины должны быть подчеркнуты.
these may also be underlined.
они также могут быть подчеркнуты.
and must be underlined.
It should also be underlined that the definition of national minorities contained in the declaration in no way restricts the establishment
Следует также отметить, что определение национальных меньшинств, содержащееся в заявлении, ни в коей мере не ограничивает создание
It should be underlined that banks and financial institutions with a strong presence in the United States are fearful of reprisals from the United States authorities,
Следует отметить, что банки и финансовые учреждения, активно представленные в Соединенных Штатах Америки, серьезно опасаются репрессий со стороны американских властей,
In this context, it should be underlined that the Turkish Republic of Northern Cyprus conducted a population census on 4 December 2011 with the participation of 7 experts from the United Nations Population Fund.
В этом контексте следует обратить внимание на то, что 4 декабря 2011 года Турецкая Республика Северного Кипра провела перепись населения с участием семи экспертов из Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Also it should be underlined that red light laser radiation provides considerable growth of final POM products in the muscle tissue compared to the data obtained from the group exposed to IR.
Также следует отметить, что облучение красным светом лазера вызывает больший рост содержания конечных продуктов окисления белков в мышечной ткани по сравнению с данными для группы, экспонированной ИК.
It must be underlined repeatedly that all Governments and international organizations need to take the fight against terrorism seriously
Следует неустанно подчеркивать, что всем правительствам и международным организациям необходимо серьезно относиться к борьбе с терроризмом
Результатов: 231, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский