BEHAVE - перевод на Русском

[bi'heiv]
[bi'heiv]
вести себя
behave
conduct themselves
comport himself
keep it
поведение
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поступать
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
повести себя
behave
ведут себя
behave
conduct themselves
comport himself
keep it
ведите себя
behave
conduct themselves
comport himself
keep it
веди себя
behave
conduct themselves
comport himself
keep it
поведения
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поступай
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
поведении
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поступают
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
поступите
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming

Примеры использования Behave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In this respect, they behave like ordinary drinking water.
В этом отношении они ведут себя как обычная питьевая вода.
Behave as usual or come out a bit stronger.
Ведите себя как обычно, если придется- немного надавите.
For the Android operating system, Protection can behave in the following ways.
Для операционной системы Android возможны следующие варианты поведения Защиты.
Behave like a man.
Вести себя как мужчина.
All over the world, society and the ways people behave are changing rapidly.
Повсюду в мире общество и поведение людей стремительно меняется.
Donald, behave yourself.
Дональд, веди себя прилично.
Behave well after washings,
Хорошо ведут себя после стирок, прочны
Behave, both of you.
Ведите себя нормально.
Behave with others so as you would like others behave with you.
Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой.
Microsoft Windows Mobile operating systems, Protection can behave in the following ways.
Microsoft Windows Mobile возможны следующие варианты поведения Защиты.
You promised me you would behave like a man.
Ты обещал мне, что будешь вести себя как мужчина.
Never behave like that.
Никогда не веди себя так.
And behave yourselves.
И ведите себя прилично.
The way some people behave here in Kenya.
То, как некоторые ведут себя здесь в Кении.
Behave so that the maxims of your behavior can be applied as general law”4.
Поступай так, чтобы максима твоего поступка могла стать всеобщим законом" 4.
Changes in the way consumers and businesses behave and interact.
Изменения в поведении и взаимодействии потребителей и предпринимателей.
It depends on how you behave and what kind of mood I am in.
Будет зависеть от твоего поведения и моего настроения.
The shipping line can behave differently in different directions.
На разных направлениях судоходная линия может вести себя по-разному.
Walter, behave yourself.
Уолтер, веди себя прилично.
Boys, behave yourselves.
Мальчики, ведите себя прилично.
Результатов: 938, Время: 0.1359

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский