BEING DISCUSSED - перевод на Русском

['biːiŋ di'skʌst]
['biːiŋ di'skʌst]
обсуждаемых
discussed
debated
negotiated
talked
talked-about
deliberated
обсуждения
discussion
debate
consideration
negotiation
deliberation
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
обсуждаемые
discussed
being debated
обсуждаемым
discussed
debated
for discussion
deliberated
обсуждаемой
discussed
are debating
for discussion
talked
обсуждение
discussion
debate
consideration
negotiation
deliberation
сейчас обсуждаются
now under discussion
are now being discussed
being discussed

Примеры использования Being discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After being discussed at the twenty-second session, the document was endorsed at the twenty-third session,
После обсуждения документа на двадцать второй сессии он был одобрен на двадцать третьей сессии,
currently being discussed in the Czech Parliament,
которая в настоящее время рассматривается в чешском парламенте,
Overall it reveals a wide range of issues being discussed covering practically all areas of Consumer Price Index compilation.
В целом она вскрывает широкий спектр обсуждаемых вопросов, охватывающих практически все области, связанные с составлением индекса потребительских цен.
OSI are being discussed seriously and are moving forward, albeit slowly.
ИНМ проходят серьезные обсуждения, и в этом отношении мы пусть медленно, но движемся вперед.
Examination of public financial management topics currently being discussed in the media, and development of advanced analytical skills in those areas.
Изучение тем в области финансов, в настоящее время обсуждаемых в средствах массовой информации, и развитие передовых аналитических навыков в этих областях.
the Palestinians to do their utmost to settle the outstanding issues being discussed in relation to the Hebron Agreement.
палестинцев сделать все возможное для решения остающихся вопросов, которые сейчас обсуждаются в связи с хевронским соглашением.
Yugoslav Republic of Macedonia, which was, moreover, being discussed by the Committee for the first time.
к бывшей югославской Республике Македонии, которая, кроме того, рассматривается Комитетом впервые.
regulatory proposals currently being discussed in international forums;
нормативного характера, обсуждаемых в настоящее время на международных форумах;
74- 77 respectively), article 45(1)(b) is merely referred to, without being discussed in detail.
подпункт b пункта 1 статьи 45 просто упоминается без подробного обсуждения.
To this end I wish to invite delegations here to lend their full backing to the draft resolution on the diversification fund now being discussed.
В этой связи я хотел бы просить присутствующие здесь делегации оказать всемерную поддержку проекту резолюции по вопросу о создании фонда диверсификации, который сейчас рассматривается.
Mr. Thelin said that he was of the view that the privileges being discussed concerned everyone and was uncomfortable with privilege being given to journalists and, by extension, to human rights defenders.
Г-н Телин говорит, что обсуждаемые привилегии, по его мнению, касаются каждого человека, и он считает необоснованным их предоставление только журналистам и правозащитникам.
The review of a proposed adjustment to emission reduction commitments shall take place prior to the proposal being discussed by the Parties at a session of the Executive Body.
Рассмотрение предлагаемой корректировки обязательств по сокращению выбросов проводится до обсуждения предложения Сторонами на сессии Исполнительного органа.
mutual learning were key to the issues being discussed.
взаимное обучение являются ключом к решению обсуждаемых вопросов.
a subject currently being discussed by a parliamentary committee, a law on the status of judges must be enacted as a matter of urgency.
который в настоящее время рассматривается парламентской комиссией,- необходимо срочно принять закон об их статусе.
In connection with the subject being discussed in this plenary meeting of the Conference, I would like to read a statement
В связи с обсуждаемым на данном пленарном заседании Конференции вопросом я хотел бы огласить заявление,
They observed that the themes being discussed during the Commission's current cycle represented significant national challenges, namely.
Они отметили, что темы, обсуждаемые в ходе нынешнего цикла мероприятий Комиссии, отражают серьезные задачи, стоящие перед странами, а именно.
it should be checked by at least two more delegations before being discussed in the Specialized Section.
текст должен проверяться по меньшей мере еще двумя делегациями до обсуждения в рамках Специализированной секции.
The many areas of the PAS 2016-2025 are important for the issues of childhood obesity being discussed today.
Многие направления этой стратегии, рассчитанной на 2016- 2025 гг., играют важную роль в решении вопросов детского ожирения, обсуждаемых сегодня.
The Working Group had before it a number of background documents relating to the issues being discussed, as well as documents prepared for the session.
На рассмотрение Рабочей группы было представлено несколько справочных документов по обсуждаемой тематике, а также ряд документов, подготовленных специально для сессии.
The new global biodiversity targets currently being discussed also provide a good opportunity to identify further options for greater synergies.
Новые глобальные цели в области биоразнообразия, обсуждаемые в настоящее время, также представляют собой хорошую возможность выявить дальнейшие варианты повышения эффективности синергических связей.
Результатов: 356, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский