BUILDING UP - перевод на Русском

['bildiŋ ʌp]
['bildiŋ ʌp]
создание
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
наращивание
development
the building
augmentation
building
increasing
strengthening
enhancing
developing
scaling-up
scaled-up
укрепление
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
построение
construction
creation
the building
build
design
structure
creating
achieving
формирование
formation of
establishment of
development of
creation of
generation
emergence of
formulation
building of
forming
developing
создавать
create
establish
build
to set up
generate
develop
pose
the establishment
make
form
созидания
creation
building
creativity
construction
creator
creating
creative
building up
edification
наращивать
increase
build
strengthen
enhance
step up
intensify
develop
to scale up
expand
строительство
construction
building
to build
engineering
налаживании
establishing
establishment
building
developing
forging
promoting
fostering
facilitating
development
creating

Примеры использования Building up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Building up a file of female experts Saxony-Anhalt.
Создание реестра женщин- экспертов Саксония- Айнхальт.
Technical material. Building up the database on measures affecting service trade MAST.
Технические материалы: формирование базы данных о мерах, влияющих на торговлю услугами.
Meticulously building up every mise en scene, I felt like a director.
Кропотливо выстраивая каждую мизансцену, я чувствовал себя режиссером.
The building up of the nation's potential requires further development of our culture and ideology.
Наращивание потенциала нации требует дальнейшего развития нашей культуры и идеологии.
Building up the institutions of civil society.
Создание институтов гражданского общества.
Building up a solid regulatory framework aimed at increasing the efficiency of inland water transport.
Создание надежной нормативной правовой базы, направленной на повышение эффективности внутреннего водного транспорта.
Mathematic modelling of genetic processes, building up information resources on this issue;
Математическое моделирование генетических процессов, создание информационных ресурсов по данной проблематике.
Libraries can be incorporated in building up positive Internet usage models.
Библиотеки могут быть вовлечены в создание позитивных моделей пользования Интернетом.
Building up of the national space technology infrastructure by.
Создать национальную космическую инфраструктуру путем.
Its major focus is on building up national capabilities for expanded action.
Основной упор в ней делается на наращивании национальных потенциалов в целях расширения деятельности.
Cooperation in arms: building up new upon old.
Вооруженное сотрудничество: создавая новое на старом.
Substantial progress has been made in building up the system during the past year.
Существенный прогресс достигнут в укреплении системы в прошлом году.
Building up endogenous scientific and technological capacity and capability.
Укрепления эндогенного научно-технического потенциала и возможностей.
Stabilise the region by building up economic links among countries;
Стабилизации ситуации в регионе путем налаживания экономических связей между странами;
The information has been used mainly for building up and updating the Business Register of the ARKS.
Информация использовалась главным образом для создания и обновления Бизнес Регистра АРКС.
The central part for building up an 18 panel system 200e.
Центральная часть для построения 18 панельной системы 200e.
Assistance with building up institutions laws, regulations.
Помощь в области институционального строительства( законы, регламентирующие акты);
You will be building up a supply of Adamantine Particles of Light within your Sacred Heart.
Вы просто будете выстраивать Адамантные Частицы СВЕТА внутри вашего Священного Сердца.
Financing without building up a reserve.
Финансирование без создания резерва.
For now, our dreams of restoring and building up our own State have come true.
Теперь наши мечты о восстановлении и создании нашего собственного государства сбылись.
Результатов: 530, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский