CERTAIN DIFFICULTIES - перевод на Русском

['s3ːtn 'difikəltiz]
['s3ːtn 'difikəltiz]
определенные трудности
certain difficulties
certain challenges
certain constraints
specific difficulties
certain problems
some weaknesses
particular challenges
определенные сложности
certain difficulties
certain complications
certain sophistication
certain challenges
определенные затруднения
certain difficulties
ряд трудностей
number of difficulties
number of challenges
number of constraints
certain difficulties
various constraints
определенными трудностями
certain difficulties
some challenges
определенных трудностей
certain difficulties
определенными сложностями
certain difficulties
определенные проблемы
certain problems
certain issues
certain challenges
specific problems
some gaps
some difficulties
particular problems
some trouble
some concerns
certain difficulties

Примеры использования Certain difficulties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the process of promotion of open textbooks faced certain difficulties and obstacles.
Впрочем, эта деятельность сталкивается с определенными трудностями и препятствиями.
in training there are certain difficulties which I am pleased to overcome and develop.
в обучении есть определенные трудности, которые я с удовольствием преодолеваю и развиваюсь.
There are certain difficulties in working with the penitentiary system due to its rigid subordination,
Есть определенные сложности в работе с пенитенциарной системой по причине строгой ведомственной подчиненности,
Despite certain difficulties during the last years,
Несмотря на определенные трудности последних лет,
diversity of researches performed, certain difficulties arose in the interpretation of obtained data associated with multifactor environmental impact.
многогранности проведенных исследований, определенные сложности возникают в интерпретации полученных данных, связанные с многофакторным влиянием окружающей среды.
This particular arrangement was chosen to help overcome certain difficulties posed by differences in legal systems or language.
Такой порядок предусмотрен для того, чтобы помочь преодолеть определенные трудности, связанные с различиями правовых систем и языка.
At the beginning of her photographic career the search for models to use in shoots caused certain difficulties, so Kourtney Roy easily solved the problem by turning to self-portraits.
В начале фотографической карьеры поиск моделей для съемки вызывал определенные затруднения, Кортни Рой с легкостью вышла из этого положения начав делать автопортреты.
Unfortunately until now certain difficulties have existed relating to the regime for the mining of minerals from the deep seabed.
К сожалению, до сих пор существовали определенные сложности в отношении режима глубоководной разработки полезных ископаемых морского дна.
Nevertheless, certain difficulties, which are due to a sociocultural context characterized by male supremacy,
Тем не менее ряд трудностей, обусловленных социально- культурным укладом жизни, который отмечен превосходством мужчины,
There are certain difficulties in the transfer of production of this air-plane from Tashkent(Uzbekistan) to Ulyanovsk(Russia).
Возникают определенные трудности при переводе производства этого самолета из Ташкента( Узбекистан) в Ульяновск( Россия).
which causes certain difficulties in the implementation by the owner of the neighboring plot of his powers.
которое вызывает определенные затруднения в осуществлении собственником соседнего участка своих правомочий.
There are certain difficulties, including because not all G20 countries have this sort of experience,
Есть определенные сложности, в том числе и в силу того, что не все страны« двадцатки» имеют подобный опыт,
Reliance on air transport creates certain difficulties, however, including high delivery cost for humanitarian assistance.
Вместе с тем использование воздушного транспорта создает определенные трудности, включая высокие расходы по доставке гуманитарной помощи.
benefit equally in the development process, certain difficulties and challenges remained.
получения на равной основе пользы от него, сохраняется ряд трудностей и проблем.
is fraught with certain difficulties, to cope with which is not a specialist.
сопряжена с определенными трудностями, справиться идеально с которыми может далеко не каждый специалист.
This approach also causes certain difficulties in interpreting, but at least preserves the clear self-awareness of Catholics.
Такой подход также вызывает определенные трудности в интерпретации, но, по крайней мере, сохраняет четкое самосознание католиков.
so there were certain difficulties when working with such code.
поэтому возникали определенные сложности при работе с таким кодом.
With regard to the question of Gibraltar, noted that, owing to certain difficulties, there were no meetings of the Forum for Dialogue in 2011.
В отношении Гибралтара отметили, что ввиду определенных трудностей заседаний в рамках Форума для диалога в 2011 году не проводилось.
the Security Council and the court in that matter gave rise to certain difficulties.
судом применительно к данному вопросу также связано с определенными трудностями.
the BSECO was founded, although there are still certain difficulties.
прошедших со времени основания ЧЭС, хотя определенные трудности еще остаются.
Результатов: 203, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский