CLOSE RELATIONS - перевод на Русском

[kləʊs ri'leiʃnz]
[kləʊs ri'leiʃnz]
тесные отношения
close relations
strong relationships
close working relationships
strong relations
intimate relationship
тесные связи
close ties
close links
close relations
close relationship
close contact
strong links
close liaison
close linkages
strong ties
close connections
близкие отношения
close relationship
intimate relationship
close relations
intimacy
intimate relations
тесные взаимоотношения
close relationship
close relations
strong relationships
тесные контакты
close contact
close liaison
work closely
close communication
close touch
close relations
тесных отношений
close relations
close relationship
strong relationship
тесных связей
close links
close ties
close relationship
close linkages
close relations
strong links
close liaison
close connection
strong linkages
strong ties
тесных взаимоотношений
close relationship
close relations
тесными связями
close ties
close links
close relations
близких отношений
close relationship
intimate relationships
close relations
intimacy
fraternization
тесными отношениями

Примеры использования Close relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For commentators it underlines the close relations between the two countries.
Обозреватели видят в этом шаге подтверждение близких взаимоотношений обеих стран.
Our close relations with many international investment promotion agencies,
Поддерживаются тесные отношения со многими международными агентствами по поощрению инвестиций,
The Director has maintained close relations with government authorities in the host country
Директор поддерживала тесные связи с государственными органами принимающей страны,
In addition, the close relations established between the two organizations have resulted in fruitful collaboration on many questions.
Кроме того, тесные отношения, установленные между этими двумя организациями, привели к плодотворному сотрудничеству по многим вопросам.
The Committee maintained close relations with Brazil, the Russian Federation,
В 1998 году Комитет поддерживал тесные связи с Бразилией, Российской Федерацией,
The close relations between the perpetrator and the victim can be considered aggravating circumstances by the court when determining individual punishments.
При вынесении отдельных наказаний близкие отношения между преступником и жертвой суд может счесть отягчающим обстоятельством;
ISMUN maintains close relations with a range of prominent institutions
ММСДООН поддерживает тесные отношения с рядом известных институтов
It maintains close relations with the general public, which is kept regularly informed of its activities.
Это подразделение поддерживает тесные связи с общественностью и регулярно информирует ее о своей деятельности.
These close relations and friendship have widely manifested themselves over the last four years as we have coordinated activities in the political,
Такого рода тесные взаимоотношения и дружба были особо ярко продемонстрированы в последние четыре года, когда наши две страны согласовали свою деятельность в политической,
He maintains close relations with relevant regional organizations
Он поддерживает тесные отношения с соответствующими региональными организациями
Malawi's close relations with South Africa throughout the apartheid era strained its relations with other African nations.
Близкие отношения Малави с ЮАР в эпоху апартеида испортили отношения с другими африканскими странами.
The University has close relations with foreign graduate associations from countries likes Vietnam,
Университет имеет тесные связи с ассоциациями зарубежных выпускников- Вьетнама, Монголии, Китая,
It maintains cordial relations with most countries and has close relations with its Pacific neighbours and the United Kingdom.
Королевство поддерживает дружеские отношения с большинством стран и имеет тесные отношения со своими соседями в Тихом океане и с Соединенным Королевством.
Haskell maintained close relations with both his full and half brothers
Джон Фишер поддерживал близкие отношения с многочисленными братьями
It maintains close relations with these bodies and takes part in discussions relating to a variety of human rights subjects,
МОТ поддерживает тесные взаимоотношения с этими органами и принимает участие в дискуссиях по различным вопросам прав человека,
The Empire also promoted close relations between Turks and Bosniaks,
Империя также способствовала установлению« тесных отношений» между турками
The organization participated in forums and forged close relations with the contact point at the NGO Liaison Office in Geneva.
Организация принимала участие в работе форумов и наладила тесные связи с контактным лицом Отделения связи с неправительственными организациями в Женеве.
In the last years of his life, he maintained close relations with the Archbishop of Moscow
В последние годы жизни поддерживал тесные отношения с архиепископом Московским
Close relations with Europe- in particular with France
Близкие отношения с Европой- в частности, с Францией
has maintained close relations with all the organizations represented on the panel today.
поддерживает тесные взаимоотношения со всеми организациями, представленными здесь сегодня.
Результатов: 347, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский