ENTRAPMENT - перевод на Русском

ловушка
trap
snare
entrapment
pitfall
decoy
провокации
provocation
is entrapment
provocative
taunt
ущемление
infringement
impairment
violation
denial
interference
abuses
infringing
curtailment
entrapment
disadvantages
захвата
capture
seizure
grip
grabbing
takeover
seizing
taking
occupation
conquest
hijacking
защемление
pinched
entrapment
западня
trap
ambush
snare
entrapment
провокация
provocation
is entrapment
provocative
taunt
провокацией
provocation
is entrapment
provocative
taunt
провокацию
provocation
is entrapment
provocative
taunt
задержания
detention
arrest
detaining
apprehension
custody
apprehend
of police custody

Примеры использования Entrapment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It aims to prevent entrapment committed by law enforcement officers to uncover corrupt officials.
Его целью является предотвращение провокации, совершаемой сотрудниками правоохранительных органов для того, чтобы раскрыть коррумпированных чиновников.
In front of me are 16 past cases thrown out due to proven entrapment by the New York Vice Department.
Перед вами шестнадцать случаев, не принятых судом вследствие доказанной провокации со стороны отдела нравов.
Holman Hunt explained that he wanted to sum up the whole poem in a single image, and that the entrapment by the threads suggested her"weird fate.
Хант объяснил, что он хотел передать суть всей баллады в одном изображении, и эта ловушка из нитей выражает« странную судьбу» Леди.
Sciatic nerve and its entrapment, with is can not be cured effectively with the traditional methods,
Седалищный нерв и его ущемление, которое практически не поддается эффективному лечению принятыми на сегодня стандартами лечения,
nerve entrapment, but softens the skin,
физиотерапия, ущемление нерва, но смягчает кожу,
Acceleration of the decay( K-entrapment) of the nucleus 7 Be inside the fullerence C 60 is exlained as a result of production of attraction potential and wave function with a node.
Объяснено ускорение распада( K- захвата) ядра 7 Be внутри фуллерена C 60 как результат формирования потенциала притяжения и волновой функции с узлом.
Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving blades
Соблюдайте осторожность при регулировке машины, чтобы не допустить захвата пальцев между движущимися лезвиями
built on illegal grounds, including entrapment.
это дело было построено на незаконной почве, включая провоцирование.
else it's considered entrapment.
это будет считаться провокацией.
These forces are responsible for human entrapment in the cycle of birth
Эти силы ответственны за поимку человека в ловушку циклов рождения
a protrusion, entrapment and inflammation.
протрузии, ущемления и воспаление.
He alleges having been charged pursuant to an entrapment operation, and claims that the individuals who participated in the operation committed perjury.
Он утверждает, что обвинения были предъявлены ему в результате операции- ловушки и лица, принимавшие в ней участие, дали ложные показания.
the issue of entrapment arises.
возникал вопрос о провокациях.
Did expulsion occur and transfer of the mass of generated hydrocarbons to migration and was entrapment possible within the structures?
Произошел ли процесс экспульсии и передачи массы сгенерированных углеводородов для миграции, и было ли возможно наполнение структурных ловушек?
For the first time, Man could close the long chapter of past entrapment and chart his course to freedom.
Впервые у человека появилась возможность поставить точку в длинной главе проведенного в ловушках прошлого и нанести на карту маршрут своего пути к свободе.
He died during a breakthrough from the entrapment near Ilovaisk, near the village of Novokaterinovka Krasnoarmeysky district.
Погиб во время прорыва из окружения под Иловайском, вблизи села Новокатериновка Красноармейский район.
Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades
Будьте осторожны при регулировке газонокосилки во избежание попадания пальцев между движущимися лезвиями
Part of militaries managed to escape the entrapment and reach a checkpoint of the Ukrainian militaries close to the town of Krasnoarmiysk.
Части бойцов удалось вырваться из окружения и добраться до блокпоста украинских военных вблизи города Красноармейск.
Entrapment pumps can capture gases in a solid
Газосвязывающие насосы способные захватывать газы в твердом
The second problem is the emergence of immunodeficiency due to the entrapment of leukocytes in immune pathological complexes,
Вторая- это возникновение дефицита иммунитета, вследствие вовлечения в патологические иммунные комплексы лейкоцитов человека,
Результатов: 67, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский