HAD OBSERVED - перевод на Русском

[hæd əb'z3ːvd]
[hæd əb'z3ːvd]
отметил
noted
said
pointed out
observed
indicated
stated
mentioned
highlighted
stressed
remarked
наблюдали
observed
watched
have seen
witnessed
monitored
заметил
noticed
observed
noted
saw
said
remarked
spotted
see
констатировал
noted
stated
found
observed
said
concluded
acknowledged
соблюдает
respects
complies with
observes
abides
adheres
compliance
follows
meets
honours
keeps
отметила
noted
observed
said
indicated
pointed out
stated
mentioned
highlighted
acknowledged
recognized
отметили
noted
indicated
pointed out
observed
said
mentioned
highlighted
stated
stressed
acknowledged
наблюдал
watched
observed
witnessed
monitored
have seen
отметило
noted
indicated
observed
stated
pointed out
highlighted
mentioned
said
celebrated
marked
наблюдала
observed
watched
witnessed
monitored
have seen
заметивший

Примеры использования Had observed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It noted that ACPAQ had observed that the secretariat was adhering to the decision of the Commission,
Она отметила, что ККВКМС заметил, что секретариат придерживается решения Комиссии,
As the Advisory Committee had observed in its report, the topic was in a state of flux.
Как отметил в своем докладе Консультативный комитет, по данной теме пока не существует однозначных решений.
Increasingly, on down through the dawn mammals, the mid-mammals, and the Primates, we had observed the augmented service of the first five adjutants.
От ранних предшественников человека к промежуточным предшественникам и приматам, мы наблюдали все более активное служение первых пяти вспомогательных духов.
asked if the Special Rapporteur had observed any progress or could offer examples of good practice relating to stigma.
наблюдатель от Европейского союза) спрашивает, отметила ли Специальный докладчик какой-либо прогресс в преодолении стигматизации и может ли она привести примеры передовой практики в этой области.
As the Advisory Committee had observed, the proposed additional requirements for the New Partnership for Africa's Development(NEPAD) were inadequate.
Как отметил Консультативный комитет, предлагаемые дополнительные потребности<< Нового партнерства в интересах развития Африки>>( НЕПАД) являются заниженными.
As the Expert Consultant had observed, consent and cooperation were the watchwords; mandatory procedures might prove to be counter-productive.
Как заметил эксперт- консультант, ключевыми словами являются согласие и сотрудничество; обязательные процедуры могут оказаться непродуктивными.
it shows with what accuracy the Hindus had observed the motions of the heavens in different latitudes.
с какой точностью индусы наблюдали небесные движения в различных широтах.
The Mission had observed a total of seven new violations by the military forces of Frente Polisario, compared with 12 recorded in the previous reporting period.
Миссия отметила в общей сложности 7 новых нарушений со стороны вооруженных сил Фронта ПОЛИСАРИО по сравнению с 12 такими нарушениями в предыдущем отчетном периоде.
by 10 September, United Nations monitors had observed that few Croatian police officers were present in the countryside except in the area of Vrlika.
по состоянию на 10 сентября наблюдатели Организации Объединенных Наций отметили, что в сельской местности, за исключение района Врлики, находилось мало сотрудников хорватской полиции.
Fridtjof Nansen had observed that icebergs tend to drift not in the direction of the prevailing wind but at an angle of 20°-40° to the right.
Фритьоф Нансен отметил что айсберги имеют тенденцию дрейфовать не по направлению превалирующего ветра, а под углом 20°- 40° вправо.
Hilbert had observed that the conservation of energy seemed to be violated in general relativity,
Гильберт заметил, что закон сохранения энергии, по-видимому, нарушается в общей теории относительности,
The Australian dollar has risen to a level of 0.9505 dollars after we had observed a decrease in two days in a row,
Австралийский доллар поднялся к уровню. 9505 долларов США после того, как мы наблюдали снижение два дня подряд,
Mr. Chairman, in an interview published in the latest issue of the UN Chronicle, you had observed that"to know what to ask is to know half the answer in some ways.
Гн Председатель, в интервью, опубликованном в последнем издании" UN Chronicle", Вы отметили, что<< знать, что спросить-- это в некоторой степени знать половину ответа.
Furthermore, the Board had observed that expenditure had exceeded income in UNICEF by $5.4 million,
Помимо этого, Комиссия отметила, что расходы превысили поступления в ЮНИСЕФ на 5, 4 млн. долл.
Cassini had observed the moons of Jupiter between 1666
Кассини наблюдал спутники Юпитера между 1666
Hamilcar had observed that, when the wind blew from a certain direction,
Гамилькар заметил, что при определенном направлении ветра( скорее всего,
The Committee had observed that laminated information sheets were available at all police stations in ten languages
Комитет отметил наличие во всех полицейских участках ламинированных информационных бюллетеней на десяти языках
As at 18 July, UNISFA had observed that approximately 10,022 persons had returned to villages north of the river,
По состоянию на 18 июля ЮНИСФА отметила, что примерно 10 022 человека вернулись в деревни к северу от реки, включая примерно 1859 человек,
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted.
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.
Morocco stated that it had observed Mongolia's positive developments
Марокко заявило, что оно отметило позитивные изменения в Монголии
Результатов: 259, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский