HAS RUN - перевод на Русском

[hæz rʌn]
[hæz rʌn]
провела
held
conducted
spent
carried out
undertook
had
convened
organized
hosted
met
работает
works
operates
runs
employs
serves
побежал
ran
went
fled
запустить
run
start
launch
initiate
trigger
управляет
manages
controls
runs
operates
administers
governs
rules
drives
management
пробежал
ran
went
has completed
провело
conducted
held
carried out
undertook
organized
hosted
convened
has
performed
met

Примеры использования Has run на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Green is known as"grandfather of ultrarunning", and the"original ultrarunner" He has run over 280 ultramarathons.
Том известен всем как" дедушка сверхмарафонского бега" и" исконный ультрамарафонец" Он пробежал более 280 ультрамарафонов.
The Ministry of Justice has run training workshops for judges and public prosecutors on various aspects
Министерство юстиции провело для судей и прокуроров ряд учебных семинаров по различным понятиям,
Since 1998 the Police Complaints Authority(PCA) has run three conferences and issued three influential reports on preventing deaths in care and custody.
С 1998 года Управление по расследованию жалоб на действия полиции( УЖП) провело три конференции и издало три получивших большой резонанс доклада о предотвращении случаев смерти среди лиц, находящихся под присмотром или под стражей.
In the 15 European Union States UNHCR has run a public awareness campaign aiming at ensuring smooth integration of recognized refugees.
В 15 государствах-- членах Европейского союза УВКБ провело кампанию по повышению уровня информированности населения, нацеленную на обеспечение постепенной интеграции признанных беженцев.
The Ministry has taken care to provide children in particular with essential vaccinations and has run numerous immunization campaigns.
Министерство приняло меры для распространения необходимых вакцин, в первую очередь среди детей, и провело многочисленные кампании вакцинации.
Since 1993, the Children's Division of the Oświęcim Municipal Library has run a longterm programme under the name“Presentation of Foreign Cultures
С 1993 года детское отделение городской библиотеки города Освенцима запустило долгосрочную программу« Презентация иностранных культур
For a number of years, the Commission has run an intensive public information campaign on discrimination in the housing sector.
На протяжении ряда лет Комиссия проводила активную информационную кампанию в целях борьбы с дискриминацией в сфере жилья.
Within 5 minutes all was sorted out and it has run like clock-work ever since!
В течение 5 минут все разобрались и он работать как часы с тех пор!
has given up a lost farewell- much like that stranger- and has run to her house.
махнула рукой на прощание- совсем как тот незнакомец- и побежала к своему дому.
The Oxford Electric Bell or Clarendon Dry Pile is an experimental electric bell that was set up in 1840 and which has run nearly continuously ever since.
Оксфордский электрический звонок( англ. Oxford Electric Bell или Clarendon Dry Pile)- экспериментальный электрический звонок, созданный в 1840 году и работающий почти непрерывно( исключая случайные краткие перерывы, вызванные повышенной влажностью) по настоящее время.
Our sacred associates are in the midst of a process which is to legally put an end to the private corporation that has run your world for centuries.
Наши священные партнеры в середине процесса, который должен по закону положить конец частной корпорации, которая управляла Вашим миром в течение многих столетий.
For a number of years now, the Finnish government has run a programme for e-government
Уже на протяжении ряда лет правительство Финляндии осуществляет программу электронного управления
Russia for the first time has run into a"classic capitalist crisis of overproduction," which came to us via the financial markets.
Россия впервые столкнулась с« классическим капиталистическим кризисом перепроизводства», который пришел к нам через финансовые рынки.
For over 25 years, SCF has run a child sponsorship scheme,
Более 25 лет ФСД осуществляет программу спонсорской помощи детям,
Since 1975, Brazil has run a student loan system for private higher education institutions called the Educational Credit Programme Programa de Crédito Educativo.
С 1975 года в Бразилии действует система кредитования лиц, желающих обучаться в частных высших учебных заведениях, под названием" Программа образовательного кредита" Programa de Crédito Educativo.
the Ministry of Foreign Affairs has run about 15 programmes for its staff on diplomacy
Министерство иностранных дел реализовало для своих сотрудников 15 программ по истории дипломатии
Since 2005, the company has run both local(over 100 participants)
С 2005 года компания реализует как локальные( от 100 участников),
The machine is with bar loader, has run only 1,700 hours and is in very good condition.
Машина с Бар погрузчик, запускается только 1700 часов и находится в очень хорошем состоянии.
Since May 2003 the United States of America has run a complementary programme to train police instructors
Начиная с мая 2003 года Соединенные Штаты Америки осуществляют дополнительную программу подготовки инструкторов полиции
Optimism of the market has run across rigidity of FRS,
Оптимизм рынка натолкнулся на жесткость ФРС,
Результатов: 81, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский