HAS RUN in Czech translation

[hæz rʌn]
[hæz rʌn]
vedl
led
ran
to guide
conducting
resulted
did
waged
charge
běžel
run
go
runnin
get
řídí
drives
runs
controls
manages
govern
directs
steering
guides
vede
leads
runs
goes
guides
does
results
charge
conducts
běžet
run
go
runnin
get
utíká
running
away
fleeing
's getting away
escaping
goes

Examples of using Has run in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For the past 10 years, Virgil Maddox has run the league with an iron fist.
Virgil Maddox posledních deset let vládne Lize železnou pěstí.
That changed things. has run its course.
To věci změnilo. Ale tato odchylka, pane Cole, doběhla do svého kurzu.
Happiness Its race has run.
Štěstí. Jeho závod již proběhl.
Mare. You gave them"Ordinary girl and the press has run with it.
Dalas jim"obyčejnou dívku a tisk s tím pracoval. Kobyla.
You gave them"Ordinary girl and the press has run with it. Mare.
Dalas jim"obyčejnou dívku a tisk s tím pracoval. Kobyla.
I understand your ship has run up against the rocks.
Chápu, že vaše loď narazila na skálu.
For 30 years, Number Two has run Virtucon… the legitimate face of my evil empire.
Číslo dvě. Po 30 let vedl Číslo dvě Virtucon, legální zástěrku mého zločineckého impéria.
Alex Vargas… 42, single, has run every one of his older brother's campaigns
Alex Vargas… 42, svobodný, vedl každou kampaň jeho staršího bratra
Choose the most desired player has run and get on the road collecting balls
Vyberte si nejvíce požadované hráč běžet a dostat se na cestu sbírání míče
number Two has run Virtucon, Number Two.
Dvojka vedl Virtucon.
came only in the evening by a cleaning lady and has run only with the shower head water through the shower.
přišla až ve večerních hodinách pomocí uklízečka a běžet pouze sprchové hlavice vody přes sprchy.
Within 5 minutes all was sorted out and it has run like clock-work ever since!
Během 5 minut bylo vše vyřešeno a to běžet jako hodiny-práce od té doby!
I am delighted that our neighbouring country of Slovenia has run such an excellent Presidency.
Rakušan jsem potěšený, že naše sousední země Slovinsko vedla tak skvělé předsednictví.
when the subject has run his own head into a noose.
když předmět běží jeho vlastní hlava do smyčky.
no one in the history of humanity has run as fast as Usain Bolt.
v historii lidstva nikdo neběžel tak rychle, jako Usain Bolt.
The bishop himself has determined that this experiment has run its course and would prefer that the hospital's resources be applied to other areas, effective immediately.
Sám biskup rozhodl, že tento experiment došel svého konce, a byl by radši, kdyby se zdroje nemocnice okamžitě použily na jiné oblasti.
When this has run its course, and your so-called military heroes will be tossed the dead will number in the thousands, like animals in mass graves.
Když to poběží dle plánu, mrtvých budou tisíce a vaši takzvaní vojenští hrdinové budou vhozeni do hromadných hrobů jako zvířata.
The majority of our inmate population has run out of the prison through a breach in the fence on the south side of the field
Většina vězeňkyň utekla z vězení dírou v plotě na jižním konci pozemku
Has run from John o' Groats to Land's End. a man who's run six marathons.
Muž, který uběhl už šest maratónů, běžel z John o' Groats do Land's End.
My husband has run Clara around the corner to P.S. 3,
Můj manžel se běžel s Clarou podívat za roh na Playstation 3
Results: 59, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech