HEEDING - перевод на Русском

['hiːdiŋ]
['hiːdiŋ]
прислушиваясь
listening
heeding
heard
учитывая
given
considering
taking into account
taking into consideration
view
aware
mindful
mind
откликаясь
responding to
response to
heeding
reacting to
внимая
listening to
giving heed
heeding
paying attention
обращая внимания
paying attention
heeding
notice
прислушавшись
heeding
listening

Примеры использования Heeding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It can be very convenient to pick your"dream" school by glancing at online rankings or heeding the advice of peers or faculty members.
Очень удобно выбирать Вуз, о котором вы мечтали, на основе онлайновых рейтингов или следуя советам сверстников или одноклассников.
it is difficult to reform it without heeding the positions of the main stakeholders.
его нельзя реформировать без учета позиций основных заинтересованных сторон.
But also one may avoid the most dangerous by heeding signs and directing a zealous striving toward Hierarchy.
Также можно миновать самые опасные знаки, обращая ярую устремленность к Иерархии.
we have undertaken far-reaching political reforms, thus heeding the international clarion call to restore democratic administration,
мы осуществляем далеко идущие политические реформы, прислушиваясь таким образом к международному призыву о восстановлении демократической администрации,
cease the violation of the airspace of Cyprus and, heeding the call by the Security Council,
прекратит нарушения воздушного пространства Кипра и, учитывая призыв Совета Безопасности,
Her delegation hoped that in future the main sponsors would take a more balanced approach to the preparation of draft resolutions, by heeding a range of views
Ее делегация надеется, что в будущем основные авторы будут более взвешенно подходить к выработке проектов резолюций, прислушиваясь к различным мнениям
Heeding the call of the General Assembly,
Откликаясь на призыв Генеральной Ассамблеи,
The whole world, heeding this wondrous song,
И вся земля, внимая этому дивному пению,
Nigeria, in heeding this call on l January 1998, adopted the Territorial Waters(Amendment) Decree 1998,
Прислушавшись к этому призыву, Нигерия приняла 1 января 1998 года Декрет о территориальных водах( поправки)
Heeding the calls of the Palestinian people for an end to the political division since June 2007,
Прислушавшись к призывам палестинского народа относительно того, чтобы положить конец политическому расколу,
the Security Council, heeding the appeal of the Secretary-General,
Совет Безопасности, откликнувшись на призыв Генерального секретаря,
Similarly, at that time, heeding the appeal addressed by the United Nations to the international community to increase humanitarian assistance to the Haitian people, the Central American
Тогда же, вняв призыву к увеличению масштабов направляемой гаитянскому народу гуманитарной помощи, с которым Организация Объединенных Наций обратилась к международному сообществу,
Heeding the recommendations of the JICA report, President Joseph Estrada
Президент Филиппин, Джозеф Эхерсито Эстрада, прислушался к рекомендациям доклада JICA,
It was precisely then that the belligerent parties, heeding our call to recognize the need to put national interests ahead of the interests of parties,
Именно тогда враждующие стороны, откликнувшись на наш призыв осознать необходимость приоритета национальных интересов по отношению к интересам партий, движений,
to reprimand us for not heeding Him.
потому что мы не внемлем Ему.
which means heeding the voice of the majority.
все проявят понимание-- учтут мнение большинства-- для того, чтобы обеспечить соблюдение демократических правил.
security measures that have prevented almost two thirds of the Members States of the Organization from participating in the system for the standardization of reports and heeding the calls for the submission of reports.
в области безопасности, которые не позволяют почти двум третям государств- членов Организации участвовать в системе стандартизации отчетности и откликнуться на призыв о представлении отчетов.
That assessment enables the Council to examine itself and, heeding the advice of Member States,
Такой анализ позволяет Совету внимательно присмотреться к своей деятельности
Because there is no more time to waste in those respects of development and heeding, you will welcome knowing that in the higher vibrations Earth has reached in her ascension course,
Поскольку не остается больше времени, чтобы тратить впустую в отношениях развития и учета, вы будете приветствовать, зная, что в высших вибрациях Земля достигла в своем курсе вознесения,
Heeding the aspirations of the people in the region,
Учет устремлений народов региона,
Результатов: 64, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский