IS TO BLAME - перевод на Русском

[iz tə bleim]
[iz tə bleim]
виноват
fault
is to blame
am guilty
is responsible
sorry
my bad
wrong
винить
blame
fault
виновата
fault
am guilty
is to blame
was responsible
wrong

Примеры использования Is to blame на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Actually your husband is to blame, too.
Вообще-то, ваш муж тоже виноват.
Before God, everyone is to blame, each in his own measure.
Перед Богом виноваты все, каждый в свою меру.
Your own foolishness is to blame, Miss Pratt.
Вините свою глупость, мисс Пратт.
Your Honor, his entire strategy is to blame the victim for her own murder.
Ваша Честь, цель его стратегии- возложить вину в за убийство на саму жертву.
The situation is very complex and more than one sector is to blame.
Положение является очень сложным, и ответственность за это несет не один сектор.
First, Armenia is to blame for the emergency humanitarian situation in Azerbaijan.
Вопервых, Армения повинна в чрезвычайной гуманитарной ситуации в Азербайджане.
A man wants to know if he is to blame for his wife's suicide.
Мужчина хочет понять, виновен ли он в самоубийстве своей жены.
Terrorism is to blame for restrictions on the crossings and on access.
Именно терроризм является причиной введения ограничений на контрольно-пропускных пунктах и обеспечение доступа.
Hence their natural reaction is to blame the member States concerned.
Следовательно, их естественная реакция заключается в возложении вины на соответствующие государства- члены.
Who is to blame for this?
Кто в этом виноват?
Too, the disrupted dopamine transmission is to blame.
В этом тоже« виновато» нарушение передачи дофамина.
The nigger is to blame for everything.
Негр во всем виноват.
These facts indicate who is to blame for the current deadlock on nuclear disarmament.
Эти факты свидетельствуют о том, кто несет ответственность за нынешний тупик на ядерных переговорах.
I will tell you who is to blame.
Я скажу вам, чья в том вина.
Harvey, this family thinks their son is to blame.
Харви, семья считает своего сына виновным.
His prior victims tell us a woman, likely a mother figure, is to blame.
Его прежние жертвы говорят о том, что он винит женщину, фигуру матери.
I wonder of who is to blame!
Хотелось бы знать, кто в этом виноват!
I know that you think that Tripp is to blame.
Я знаю, вы думаете, что Трипп в этом виноват.
What if she is to blame?
А если она виновна?
And we all know who is to blame.
И мы знаем, кто тому виной.
Результатов: 115, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский