MADE A STATEMENT - перевод на Русском

[meid ə 'steitmənt]
[meid ə 'steitmənt]
сделал заявление
made a statement
issued a statement
made a presentation
made a declaration
made an intervention
выступил с заявлением
made a statement
issued a statement
delivered a statement
made a state-ment
made a presentation
сделала заявление
made a statement
had made the declaration
issued a statement
made a submission
made an announcement
выступила с заявлением
made a statement
issued a statement
delivered a statement
had made the declaration
выступили с заявлением
issued a statement
made a statement
made a declaration
delivered a statement
сделали заявление
had made the declaration
made statements
issued a statement
made an announcement
выступивший с заявлением
made a statement
delivered a statement
сделало заявление
has made a declaration
made a statement
issued a statement

Примеры использования Made a statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the European Commission made a statement.
Представитель Европейской комиссии сделал заявление.
The representative of Cuba also made a statement.
Представитель Кубы также выступил с заявлением.
Th meeting The Chairperson made a statement.
Е заседание Председатель выступила с заявлением.
The High Representative for Disarmament Affairs made a statement.
Высокий представитель по вопросам разоружения сделала заявление.
The Chairman of the Sixth Committee made a statement.
Председатель Шестого комитета сделал заявление.
The observer of the European Community made a statement.
Наблюдатель от Европейского сообщества выступил с заявлением.
Sylvia Stewart made a statement.
Сильвия Стюарт сделала заявление.
The Chairperson opened the meeting and made a statement.
Председатель открыла заседание и выступила с заявлением.
The representative of Papua New Guinea made a statement.
Представитель Папуа- Новой Гвинеи сделал заявление.
The representative of the Syrian Arab Republic made a statement.
Представитель Сирийской Арабской Республики выступил с заявлением.
The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, made a statement.
Первый заместитель Генерального секретаря г-жа Луиза Фрешет сделала заявление.
The Vice-Chair(Lebanon) made a statement.
Заместитель Председателя( Ливан) выступила с заявлением.
The representative of the World Bank made a statement.
Представитель Всемирного банка сделал заявление.
The representative of the Republic of Guyana made a statement.
Представитель Республики Гайана выступил с заявлением.
The Vice-Chair, Ms. Marcela Zamora(Costa Rica), made a statement.
Заместитель Председателя г-жа Марсела Самора( Коста-Рика) сделала заявление.
France(on behalf of the European Union) made a statement.
Франция( от имени Европейского союза) выступила с заявлением.
The observer for the Customs Cooperation Council made a statement.
Наблюдатель Совета таможенного сотрудничества сделал заявление.
Head of the Reserve Bank of Australia made a statement.
Глава Резервного Банка Австралии выступил с заявлением.
Controller, made a statement.
Контролер, сделала заявление.
At the 1st meeting, the Chairperson made a statement.
На 1м заседании Председатель выступила с заявлением.
Результатов: 6076, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский