MINDSETS - перевод на Русском

мышления
mindset
mind
mentality
think
ideation
умонастроения
mindset
attitudes
mentality
minds
менталитета
mentality
mindsets
attitudes
мировоззрения
world view
worldview
outlook
attitudes
ideology
mindset
philosophy
alignment
world vision
установок
installations
plants
facilities
units
settings
attitudes
systems
installs
sets
machines
взглядов
views
opinion
attitudes
beliefs
perspectives
looks
perceptions
vision
affiliation
outlook
сознании
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
awake
mentalities
мышление
mindset
mind
mentality
think
ideation
умонастроениях
mindsets
mentality
умонастроений
mindsets
mentalities
attitudes
mind-set

Примеры использования Mindsets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
traditional customs and practices and mindsets of people that maintain stereotypes, prejudices and exclusionary behaviours.
традиционных обычаев и практики, а также мировоззрения населения.
it was known that changing age old mindsets required sustained effort
нельзя не признать, что изменение старого мышления требует постоянных усилий
Education can be a driving force for changing values and mindsets, and can lead to behavioural changes towards more sustainable lifestyles.
Образование может быть движущей силой в процессе изменения ценностей и взглядов и способствовать изменениям в поведении, ведущим к более рациональному образу жизни.
changing mindsets, learning new things,
изменения менталитета, обучения новым навыкам,
negative mindsets, fear of relapse.
негативных установок, страха рецидива болезни.
simply their global mindsets.
навыков либо просто своего глобального мировоззрения.
The author makes the case for the reasons for the lack of significant ideological differences in the mindsets of the elite and the inevitable generation gaps in basic value paradigms of subfederal political elites.
Автор обосновывает причины отсутствия значительных идеологических расколов в сознании представителей элиты и неизбежность межпоколенных различий смысложизненных ценностей представителей субфедеральной политической элиты.
role that education and media play in changing mindsets and behavioural patterns.
средства массовой информации играют в изменении менталитета и моделей поведения.
He wished to know what recommendations the Special Rapporteur had with regard to changing discriminatory customs and mindsets, which was so much more difficult than revising laws.
Он хотел бы узнать, какие рекомендации может предложить Специальный докладчик в плане изменения дискриминационных обычаев и взглядов, которые намного труднее поддаются изменениям, чем законы.
to promote tolerance and change people's mindsets.
профсоюзов для поощрения терпимости и изменения менталитета людей.
development issues plays in shaping mindsets, approaches and decisions.
развития играет в формировании взглядов, подходов и решений.
Efforts must be made to change male mindsets, which were rooted in the culture of patriarchy that perpetuated the subordination of women.
Необходимо приложить усилия к тому, чтобы изменить мышление мужчин, в основе которого лежит культура патриархата, увековечившая подчиненное положение женщин.
disregard the limitations of existing cultures, mindsets and of bureaucracy.
не обращая внимания на ограничения существующих культур, менталитета и бюрократии.
It is vital to promote a change in the mindsets that presume that a two-tier system is acceptable.
Крайне важно способствовать изменениям в умонастроениях, допускающих приемлемость некой двухуровневой системы.
Enterprising mindsets coupled with the skills gained through TVET could be the perfect recipe to support the future employability of learners.
Предпринимательское мышление в совокупности с навыками, полученными через профессиональное образование, могут быть идеальным рецептом для поддержки будущего трудоустройства учащихся.
overcome certain mindsets.
преодоления определенных видов менталитета.
In addition, changing the mindsets of the societies, correctional officers and other stakeholders to
Кроме того, по-прежнему остро стоит проблема изменения умонастроений в обществе, среди сотрудников исправительных учреждений
and a change in mindsets of key stakeholders.
также изменений в умонастроениях ключевых заинтересованных сторон.
how they reflect on the lives of ordinary people, their mindsets, and relationships with others.
они влияют на жизнь простых людей, их мышление и отношения с другими.
True empowerment of women required change to occur at the level of social norms and mindsets, in addition to legislative reform.
Для подлинного расширения прав и возможностей женщин, помимо реформы законодательства, необходимы перемены на уровне социальных норм и менталитета.
Результатов: 130, Время: 0.0933

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский