REGULARLY INFORMED - перевод на Русском

['regjʊləli in'fɔːmd]
['regjʊləli in'fɔːmd]
регулярно информировать
regularly inform
report regularly
regularly brief
regular updates
informed on a regular basis
regular briefings
регулярное информирование
regularly informed
regular information
regular briefings
regular reporting
regular updates
regular feedback
regular communication
регулярно информировал
regularly inform
report regularly
regularly brief
regular updates
informed on a regular basis
regular briefings
регулярно информировала
regularly inform
report regularly
regularly brief
regular updates
informed on a regular basis
regular briefings
регулярно информирует
regularly inform
report regularly
regularly brief
regular updates
informed on a regular basis
regular briefings
регулярного информирования
regularly informed
regular briefings
regular reporting
лярно информировать
постоянно информировать
be kept informed
constantly inform
to keep it regularly informed
continuously informed
continuously apprised

Примеры использования Regularly informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed on UNMIL's progress with the implementation of its mandate;
Просит Генерального секретаря продолжать регулярно информировать Совет о ходе осуществления МООНЛ ее мандата;
It was agreed that the NPAC would be regularly informed of the Program start-up
Было решено, что НККП будет регулярно информировать Программу о запуске
Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the
Предлагает руководству МССБ продолжать регулярно информировать Совет Безопасности через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций об осуществлении их мандата,
She would work diligently in that capacity and keep Committee members regularly informed of the work of the Working Group.
Она будет активно работать в этом качестве и регулярно информировать членов Комитета о работе Рабочей группы.
The Security Council may wish to consider inviting the Chairman-in-Office of OSCE to keep the United Nations regularly informed of relevant developments in the mission area.
Совет Безопасности, возможно, захочет рассмотреть вопрос о том, чтобы предложить действующему председателю ОБСЕ регулярно информировать Организацию Объединенных Наций о соответствующих событиях в районе миссии.
The co-facilitators and the facilitator regularly informed the Working Group of the deliberations of their respective contact groups.
Координаторы регулярно информировали Рабочую группу о ходе обсуждения в своих контактных группах.
That decision also requested the Director-General to keep Member States regularly informed and to report to the Board at its twenty-sixth session.
В этом решении Совет просил также Генерального директора регулярно информи- ровать государства- члены и представить доклад Совету на его двадцать шестой сессии.
Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution;
Просит Генерального секретаря продолжать подробно и на регулярной основе информировать Совет о прогрессе в деле осуществления настоящей резолюции;
How frequently you will be updated on progress you should expect to be kept regularly informed.
Как часто вас будут информировать о ходе рассмотрения дела( вам следует ожидать регулярной информации);
process was not easy, and encouraged the organization to keep the Board regularly informed.
процесса структурных преобразований и призвали организацию регулярно информировать о происходящем Исполнительный совет.
It was also indicated that the Commission would be regularly informed about the activities of regional centres.
Было также указано на то, что Комиссия будет регулярно информироваться о деятельности региональных центров.
their academic progress and keeps the parents/guardians regularly informed.
который внимательно следит за их успеваемостью, о чем регулярно информирует их родителей или опекунов.
In the same resolution, the Secretary-General was requested to continue to keep the Council regularly informed and to report within three months on the situation in Abkhazia, Georgia,
В той же резолюции к Генеральному секретарю была обращена просьба продолжать регулярно информировать Совет и через три месяца представить доклад о ситуации в Абхазии,
strictly follow his recommendations and destination; regularly informed"customers" of pregnancy,
строго выполнять его рекомендации и назначения; регулярно информировать« заказчиков»
To monitor the Ivorian mass media, in particular with regard to any incidents of incitement by the media to hatred, intolerance and violence, and to keep the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572(2004) regularly informed of the situation in this regard.
Наблюдение за ивуарийскими средствами массовой информации, особенно за их любыми программами, подстрекающими к ненависти, нетерпимости и насилию, и регулярное информирование Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1572( 2004), о ситуации в этой связи;
Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed and to report to the Council on the implementation of the mandate of the Mission,
Просит Генерального секретаря регулярно информировать его и докладывать Совету об осуществлении мандата Миссии каждые полгода,
individuals identified as instigators of political violence, and to keep the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572(2004) regularly informed of developments in this regard;
информирование Совета Безопасности о всех лицах, которые, как было установлено, подстрекали к политическому насилию, и регулярное информирование Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1572( 2004), о связанных с этим событиях;
During the final months of its mandate I kept the Security Council regularly informed about the work of ONUSAL S/1994/1212 of 31 October 1994
В заключительные месяцы действия мандата МНООНС я регулярно информировал Совет Безопасности о ее работе S/ 1994/ 1212 от 31 октября 1994 года
The Executive Secretary also regularly informed the Advisory Committee of activities relating to the priority issues of the Secretary-General,
Исполнительный секретарь также регулярно информировала Консультативный комитет о действиях, связанных с областями работы,
The Working Group Chair regularly informed the Bureau on the status of reporting within the 2010- 2011 reporting round on the implementation of the Convention, and had submitted the conclusions
Председатель Рабочей группы регулярно информировал Президиум о положении дел в области представления отчетности в ходе цикла представлений отчетности по осуществлению Конвенции 2010- 2011 годов,
Результатов: 131, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский