RESHAPE - перевод на Русском

[riː'ʃeip]
[riː'ʃeip]
изменить
change
modify
alter
amend
edit
cheat
adjust
modification
перестроить
rebuild
restructure
reshape
realign
revamp
reconstruct
remodel
to reconfigure
to redevelop
rearrange
перекроить
to redraw
reshape
to change
to rearrange
преобразуют
convert
transform
translate
transmute
reshape
изменять
change
modify
alter
amend
edit
cheat
adjust
modification
перестройки
adjustment
restructuring
perestroika
reconstruction
rebuilding
to restructure
transformation
reform
re-engineering
reshaping

Примеры использования Reshape на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And in order that this leaning would occur at an earlier age you must boldly and resolutely reshape your entire thinking and the operation of your entire educational system.
А чтобы такая опора произошла как можно в более раннем возрасте, вы должны смело и решительно изменять все свое мышление и деятельность всей системы просвещения.
redefine its profile and reshape its structures.
определить свой новый профиль и перестроить свои структуры.
because such a peace could help reshape attitudes in the region.
такой мир помог бы изменить умонастроения в регионе.
It essentially belonged to the United States, as that country had the right to dispose of Guam's land, reshape its demography and appropriate its earnings by exploiting the citizens of the Territory.
Остров фактически принадлежит Соединенным Штатам, которые вправе распоряжаться его землей, изменять его демографическую структуру и извлекать прибыль, эксплуатируя граждан территории.
The Volume 3 of the UNESCO IITE Analytical Survey illustrates how ICT can reshape the teaching and learning processes of children in primary education.
Третья часть Аналитического обзора иллюстрирует, как ИКТ может изменить процесс преподавания и обучения в начальной школе.
inclusive business models can radically reshape markets and the future direction of policy.
инклюзивные бизнес- модели, могут радикально изменять рынки и будущее направление политики.
its lava flows incessantly reshape the surrounding landscape.
которого лавовые потоки могут непрерывно изменить окружающий пейзаж.
Will South-South industrial trade, technology and investment flows reshape the pattern of industrialization based on comparative advantages?
Изменят ли потоки промышленной тор- говли, технологий и инвестиций между странами Юга структуру индустриализации с учетом сравнительных преимуществ?
Later on, many writers would utilize and reshape the Multiverse in titles such as Exiles, X-Men,
Позже многие авторы использовали и преобразовывали мультивселенную в таких изданиях, как« Exiles»,« X- Man»
By casting druid grove, you reshape a living tree
Читая рощу друида, Вы изменяете живущее дерево так,
while many Ukrainian airlines have to completely reshape the network of flights.
тогда многим украинским авиакомпаниям придется полностью перекраивать сеть полетов.
It is time to reflect, rebuild, reshape and redirect the public service to meet the challenge of the next phase of rebuilding the nation.
Пора все обдумать и перестроить, видоизменить и переориентировать государственную службу таким образом, чтобы она отвечала потребностям следующего этапа восстановления государства.
We stand with our European allies as they reshape their institutions and address their own fiscal challenges.
Мы поддерживаем усилия наших европейских союзников по реформированию их институтов и решению их собственных финансовых проблем.
Consequently, today it is urgent that we reposition ourselves and reshape each international organization, many of which emerged in a very different world,
Следовательно, сегодня нам важно в срочном порядке пересмотреть свои позиции и реформировать все международные организации, многие из которых возникли в условиях совершенно
It was decided to extend and reshape session 1 according to suggestions mentioned above,
Было принято решение расширить и видоизменить сессию 1 в соответствии с вышеупомянутыми предложениями
How we reshape the United Nations today will be a harbinger of the global order of tomorrow.
Как мы реформируем Организацию Объединенных Наций сегодня, будет зависеть глобальный порядок в будущем.
There is a need to critique and reshape programmes and policies to be more sensitive to indigenous issues.
Необходимо критически оценивать и перерабатывать программы и политику, с тем чтобы они в большей мере учитывали интересы коренного населения.
How can least developed countries reshape their development strategies
Каким образом наименее развитые страны могли бы скорректировать свои стратегии развития,
This year, under the theme of«China's Gas Revolution: Reshape Global Energy Landscape»,
В этом году под темой« газовая революция в китае: изменение глобального энергетического пейзажа»
the treaty body system, the outcome of which could reshape much of the Division's mandate.
итоги которого могут привести к масштабному пересмотру мандата Отдела.
Результатов: 84, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский