SALUTED - перевод на Русском

[sə'luːtid]
[sə'luːtid]
приветствовала
welcomed
commended
applauded
congratulated
appreciated
praised
saluted
greeted
салютовал
отдал честь
saluted
приветствует
welcomes
commends
applauds
appreciates
hails
приветствовал
welcomed
commended
greeted
applauded
hailed
appreciated
congratulated
приветствовали
welcomed
commended
greeted
applauded
hailed
saluted

Примеры использования Saluted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Guatemala saluted the 2012 action plan against trafficking in persons, including the establishment
Гватемала приветствовала принятие в 2012 году плана действий по борьбе с торговлей людьми,
The first time Oleg saw you, his soldier not only saluted. It exploded.
Когда Олег тебя увидел в первый раз, его солдатик не просто отдал честь, он просто взорвался.
He saluted the pioneering declarations of the Organization of African Unity,
Он приветствует новаторские заявления Организации африканского единства,
It saluted achievements including implementation of the National Plan of Action,
Она приветствовала достижения, включая выполнение Национального плана действий,
He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle.
Он удивился, увидев, как командир военной базы правительства Судана отдал честь человеку, сидящему в головной машине.
Paraguay saluted the results of public policies to address poverty,
Парагвай приветствовал результаты государственных стратегий борьбы с нищетой
The Government also saluted the work of Canadian human rights defenders at home
Правительство также приветствует деятельность канадских правозащитников внутри страны и за границей,
The Republic of Moldova saluted progress made on gender equality,
Республика Молдова приветствовала прогресс, достигнутый в области гендерного равенства,
Many delegates saluted cross-fertilization among Member States
Многие делегаты приветствовали обмен идеями между государствами- членами
Ms. Belmihoub-Zerdani saluted the courage of the Maldivian delegation
Г-жа Бельмихуб- Зердани приветствует мужество делегации Мальдивских Островов
That man saluted me with his left hand because his right hand was blown off by an IED,
Это парень приветствовал меня левой рукой, потому что ему оторвало правую самодельным взрывным устройством.
The Republic of the Congo saluted the reform of the criminal procedure which reduces the length of pre-trial detention
Делегация Республики Конго приветствовала реформу уголовного производства, которая позволила сократить продолжительность предварительного заключения
The EU also saluted the RBM-based workplan for the field offices that was about to be finalized.
ЕС приветствует также план работы отделений на местах, подготовленный на основе УОКР, который в ближайшее время должен быть доработан.
In conclusion, he saluted the diligence and diplomacy manifested by the Chair of the Committee in making the Convention a reality, and her deep commitment to its cause.
В заключение он приветствовал усердие и дипломатию, проявленные Председателем Комитета в деле претворения в жизнь целей Конвенции, а также за ее глубокую приверженность этим целям.
It saluted the endeavours made by Russia to guarantee fundamental rights
Они приветствовали предпринимаемые Россией усилия по гарантированию основных прав
Djibouti saluted the efforts made by Côte d'Ivoire to improve prisons' conditions through their overhauling despite a lack of resources.
Делегация Джибути приветствовала стремление Кот- д' Ивуара, несмотря на недостаток ресурсов, улучшить условия содержания в тюрьмах в ходе их модернизации.
In conclusion, he saluted the recent initiatives of the state party such as the abolition of the death penalty
В заключение он приветствует такие недавние инициативы государства- участника, как отмена смертной казни
In conclusion, he saluted the Palestinian people for their strong will and extraordinary persistence,
В заключение он приветствовал твердую волю и необычайную стойкость палестинского народа,
They saluted remarks made in the Working Group on the detention conditions of minors and requested that Luxembourg
Они приветствовали замечания, сделанные в ходе Рабочей группы относительно условий содержания в заключении несовершеннолетних
In its written statement, the Arab Commission for Human Rights saluted the acceptance of recommendation 2.
В своем письменном заявлении Арабская комиссия по правам человека приветствовала признание рекомендации 2.
Результатов: 125, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский