SENSITISATION - перевод на Русском

сенсибилизация
sensitization
sensitisation
информирование
information
awareness
communication
education
sensitization
informing
reporting
educating
communicating
sensitizing
просветительские
educational
awareness-raising
outreach
sensitization
awarenessraising
enlightened
educative
sensitisation
enlightenment
разъяснительных
awareness-raising
explanatory
outreach
sensitization
sensitisation
expository
advocacy
повышению информированности
raise awareness
increase awareness
greater awareness
to sensitize
sensitization
public awareness
awarenessraising
to improve awareness
по повышению осведомленности
to raise awareness
to increase awareness
of awareness-raising
to promote awareness
awarenessraising
sensitization
public awareness
to enhance awareness
to sensitize
to improve awareness
привлечение внимания
sensitizing
sensitization
attract attention
attraction of attention
drawing attention
visibility
sensitisation
по актуализации проблематики
to mainstream
gender mainstreaming
sensitisation
по повышению восприимчивости общества к проблематике
просвещение
education
enlightenment
awareness
educate
sensitization

Примеры использования Sensitisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may lead to sensitisation, in which case treatment must be discontinued.
может привести к сенсибилизации, и в этом случае лечение следует прекратить.
In addition, the curriculum for the training of new police recruits now includes a Gender Sensitisation Module.
Кроме того, в программу обучения полицейских- новобранцев теперь входит модуль повышения информированности о гендерных проблемах.
The PPCA has also conducted sensitisation meetings and workshops in all the districts in Zambia.
Комиссия по расследованию жалоб населения на действия полиции также проводила разъяснительные встречи и практикумы во всех районах Замбии.
The Tribunal is also unable to carry out sensitisation campaigns of its existence and has no permanent premises for its secretariat.
Кроме того, суд не может проводить кампании по информированию населения о своем существовании и не располагает постоянными служебными помещениями для своего секретариата.
Sensitisation training for police authorities, and the criminal justice
Проведение тренинга по сенситизиции сотрудников органов полиции
The civil society itself is very active in gender sensitisation and is playing a very effective role in promoting gender awareness.
Само по себе гражданское общество проявляет высокую активность в области распространения информации, связанной с гендерной проблематикой, и играет весьма важную роль, содействуя повышению осведомленности в этой области.
Gender sensitisation is being institutionalised within the training system of Government through induction as well as refresher courses.
Повышение восприимчивости общества к гендерной проблематике формализуется в системе подготовки государственных служащих путем введения курсов ознакомительного характера и курсов усовершенствования.
Community sensitisation programs through meetings between local authorities and masses have facilitated dialogue, unity and reconciliation among citizens.
Выполнение программ повышения осведомленности общин путем проведения встреч представителей местных органов власти с населением способствует развитию диалога, укреплению единства общества и примирению между гражданами.
A total of 30,288 participants were reached through legal literacy and gender sensitisation and awareness workshops/meetings held between 2002 and 2009.
В общей сложности 30 288 человек приняли участие в семинарах- практикумах и совещаниях по правовой грамотности, повышению восприимчивости общества к гендерной проблематике и информированию по гендерной проблематике, проведенных в период с 2002 по 2009 год.
CIVPOL is also prepared to conduct its DDR sensitisation programme in both locations.
Контингент гражданской полиции также готов в каждом из этих мест организовать свою информационную программу в отношении разоружения, демобилизации и реинтеграции.
degree of dryness or sensitisation.
степени обезвоживания или чувствительности.
other bilateral development partners, under which gender sensitisation training programmes were held.
других двусторонних партнеров по процессу развития и в рамках которого осуществляются программы подготовки по гендерной проблематике.
The Ministry has created a number of community level initiatives help promote the principle of gender equality through sensitisation in gender and development issues.
В рамках министерства был учрежден ряд инициатив на уровне общин, призванных содействовать укреплению принципа гендерного равенства посредством просветительской работы по гендерным вопросам и вопросам развития.
The Protocol aims at the sensitisation and motivation of enterprises in ensuring equal professional opportunities to women
Этот Протокол нацелен на информирование и стимулирование предприятий в целях создания равных профессиональных возможностей для женщин
Gender sensitisation courses for policy makers,
Министерством по делам развития женщин и Институтом государственного управления( ИНТАН) были организованы просветительские курсы по гендерным вопросам для лиц,
education and sensitisation of the helping professions,
образование и привлечение внимания к вспомогательным профессиям,
methods at a seminar for teachers in addition to gender sensitisation activities.
о коллективных механизмах и методах, помимо проведенных на семинаре мероприятий по актуализации гендерной проблематики.
terms like"engendering","gender sensitisation","gender focal point" do not say anything to people who are outside the circle of experts dealing with gender statistics;
как" гендеризация"," гендерное просвещение"," координатор по гендерным вопросам", ничего не говорят тем людям, которые не относятся к числу экспертов, занимающихся гендерной статистикой;
which is introduced as early as primary school level(Standard V& VI). Sensitisation, through workshops for all School Heads and teachers has been held to ensure effective delivery of the programme.
VI). В целях обеспечения эффективного осуществления этой программы проводятся разъяснительные семинары со всеми директорами школ и преподавателями.
Over the years information dissemination and sensitisation on gender issues has taken the form of annual campaigns, celebrations
На протяжении ряда лет распространение информации и повышение осведомленности по гендерным вопросам осуществлялось в форме проведения ежегодных кампаний,
Результатов: 60, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский