SHALL BE DEFINED - перевод на Русском

[ʃæl biː di'faind]
[ʃæl biː di'faind]
определяется
is defined
is determined by
identifies
depends
establishes
sets out
specifies
derives
is decided
должны быть определены
should be defined
should be identified
should be determined
must be defined
should identify
must be identified
shall be determined
have to be defined
should be specified
must be determined
устанавливается
establishes
is set
is established
is installed
is
set
is determined
is fixed
shall
mounted
определяются
defines
identifies
are determined by
establishes
sets out
specifies
depend
должен быть определен
should be defined
should be determined
must be defined
must be determined
should be identified
has to be defined
shall be determined
shall be defined
has to be determined
should be established
подлежит определению
to be determined
to be defined
to be decided
tbd
to be identified

Примеры использования Shall be defined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The flywheel model shall be defined in accordance with following differential equation.
Модель маховика определяют в соответствии со следующим дифференциальным уравнением.
The wheel radius shall be defined in accordance with paragraph A.9.6.2.9.
Радиус колес определяют согласно пункту A. 9. 6. 2. 9.
The final gear ratio and efficiency shall be defined in accordance with paragraph A.9.6.2.10.
Передаточное число и КПД конечной передачи определяют согласно пункту A. 9. 6. 2. 10.
The inertia for the post transmission parts shall be defined in accordance with paragraph A.9.6.2.17.
Инерцию частей, находящихся после трансмиссии, определяют согласно пункту A. 9. 6. 2. 17.
The complete list of data to be included in the Register shall be defined by Kyrgyzpatent.
Полный перечень сведений, вносимых в Реестр, определяет Кыргызпатент.
Decides that accountability shall be defined as follows.
Постановляет принять следующее определение подотчетности.
The status of political refugees shall be defined by law.”.
Статус политического беженца определяет закон.
Article 41 states that"the regime of the media shall be defined by law.
В статье 41 указано, что" принципы регулирования средств массовой информации закреплены в законодательстве.
Size of royalties shall be defined on the base of fixed rates stipulated in the licensing contracts.
Сумма авторского вознаграждения определяется на основе фиксированных ставок, предусмотренных в лицензионном договоре соглашении.
The symbols for such categories of vehicle shall be defined in domestic legislation
Обозначения таких категорий транспортных средств должны быть определены во внутреннем законодательстве
The value of this indicated downward inclination shall be defined in accordance with paragraph 6.2.6.1.2.
Величина указанного наклона вниз определяется в соответствии с пунктом 6. 2. 6. 1. 2.
The contact points between the load application plane and the superstructure shall be defined to ensure an exact load transfer.
Для обеспечения точной передачи нагрузки должны быть определены точки соприкосновения плоскости приложения нагрузки с силовой структурой.
The service life of the cylinder shall be defined by the manufacturer and may vary with applications.
Срок службы баллона определяется изготовителем и может варьироваться в зависимости от вида применения.
The latest boarding time for an aircraft shall depend on the circumstances of flight departure and shall be defined by the air carrier.
Время окончания посадки на воздушное судно зависит от обстоятельств отправки рейса и устанавливается авиакомпанией, о чем пассажиры информируются непосредственно в аэропорту отправления.
The price for acquisition by a Company of the common shares shall be defined in accordance with their market value.
Цена приобретения обществом простых акций определяется в соответствии с их рыночной стоимостью.
qualification requirements(requirements for the professionalism of internal auditors) shall be defined in the Company's internal document Regulations on IAS.
квалификационные требования( требования к профессионализму внутренних аудиторов) должны быть определены во внутреннем документе Компании Положении о СВА.
The functions of the Ombudsman shall be defined and prescribed by an Act of Parliament
Функции омбудсмена определяются и предписываются законом парламента
UNOPS income" shall be defined as earnings for services rendered
Доход УОП ООН" определяется как поступления за оказанные услуги
Status shall be defined only through a legal
Ее статус должен быть определен исключительно в рамках законного
the disciplines applicable to each shall be defined jointly within a period of three years after entry into force of this Agreement.
применяемые к каждой из них правила определяются совместно в течение трех лет после вступления в силу настоящего Соглашения.
Результатов: 161, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский