THE FISHERIES - перевод на Русском

[ðə 'fiʃəriz]
[ðə 'fiʃəriz]
рыболовства
fisheries
fishing
рыболовном
fishing
fisheries
рыбной
fish
fishery
the fishing
rybnaya
рыбопромысловом
fisheries
fishing
промысла
fishing
fishery
providence
crafts
harvesting
to fish
промысловой
fishing
fisheries
commercial
промыслом
fishery
fishing
activities
providence
fishers
рыболовстве
fisheries
fishing
fishers
рыболовству
рыбохозяйственным
рыбохозяйственном

Примеры использования The fisheries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Fisheries Department is responsible for administering the fishery..
Управление рыбным промыслом осуществляет Департамент рыболовства.
The State party provides an update of the amendments in the fisheries management legislation.
Государство- участник представило обновленную информацию о поправках, внесенных в законодательство об организации рыболовства.
In addition, amateur fishing is allowed according to the rules laid down in the Fisheries Code.
На озерах разрешена рыбная ловля в рамках закона о любительском рыболовстве.
Both delegations exchanged views on conservation measures affecting the fisheries of the south-west Atlantic.
Обе делегации обменялись мнениями о мерах по охране рыболовства в Юго-Западной Атлантике.
In the fisheries and forest sectors, FAO has been implementing programmes
В области рыболовства и лесоводства ФАО осуществляет программы по совершенствованию управления этими секторами
The main reason for accidents in the fisheries sector was human error,
Главной причиной несчастных случаев в рыболовном секторе была человеческая ошибка,
In the fisheries sector, FAO has provided direct technical assistance to almost two thirds of the least developed countries.
В секторе рыболовства ФАО оказывает непосредственную техническую помощь почти двум третям наименее развитых стран.
The economic damage has spread to the fisheries and hunting and reduced pasture productivity
Экономический ущерб распространился рыболовства и охоты и снижение продуктивности пастбищ
UNIDO assisted national institutions and enterprises in the fisheries sector in Benin,
ЮНИДО оказывает помощь национальным учреждениям и предприятиям в рыболовном секторе Бенина,
In the fisheries sector, where many jobs involved the use of heavy machinery,
В рыбной промышленности, где многие работы связаны с применением тяжелой техники,
He therefore called upon IMO to define the concept of the genuine link in the fisheries context, in cooperation with FAO,
Поэтому он призвал ИМО определить концепцию реальной связи в рыбопромысловом контексте в сотрудничестве с ФАО,
The complete recovery in the fisheries sector to the pre-tsunami level contributed largely to the growth of the agriculture sector.
Полное восстановление сектора рыболовства до уровня, предшествовавшего цунами, во многом способствовало росту в сельскохозяйственном секторе.
The fisheries sector in these countries employs thousands of workers
В рыболовном секторе этих стран заняты несколько тысяч человек,
Overfishing and the depletion of fish stocks were threatening the sustainability of the fisheries sector, and participants stated that this issue should be addressed.
Чрезмерно интенсивный лов и истощение запасов рыбы угрожают устойчивости рыбной промышленности, и, по мнению участников совещания, эта проблема требует к себе серьезного внимания.
The Collapse of the Fisheries Sector in Kyrgyzstan:
И соавторы( 2009). ах сектора рыболовства в Кыргызстане: анализ его корней
Employment in the fisheries sector has grown faster than the world's population
Занятость в рыбопромысловом секторе растет быстрее темпов роста мирового населения
A rejection would lead to unprecedented losses in the fisheries sector, which was the second largest economic sector in Maldives.
Отклонение просьбы приведет к беспрецедентным потерям в рыболовном секторе, который является вторым крупнейшим сектором экономики Мальдивских Островов.
Nevertheless, it is too early to determine whether increased information disclosure in fisheries revenue will improve financial accountability and redistribution in the fisheries sector.
Однако еще слишком рано говорить о том, будет ли более широкое раскрытие информации о доходах от рыбного промысла способствовать улучшению финансовой подотчетности и перераспределению средств в рыбной промышленности.
It produces a situation where fleet fishing capacity would exceed the level required to ensure the long-term sustainability of the stock and the fisheries.
В этой ситуации промысловая мощность флота будет превышать тот уровень, который требуется соблюдать для обеспечения долгосрочной устойчивости запаса и промысла.
The Fisheries Council of the Ministry of Rural Affairs approved the strategy on 2 April 2013.
Совет по вопросам рыболовства Министерства окружающей среды одобрил стратегию 2 апреля 2013 года.
Результатов: 581, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский