The intensification of the training of members of law enforcement agencies is considered particularly important.
Особенно важной мерой считается интенсификация подготовки сотрудников правоохранительных учреждений.
The intensification of the cooling process margarine emulsions.
Интенсификация процесса охлаждения маргариновых эмульсий.
The intensification of information exchange is of great importance.
Большое значение имеет интенсификация информационных обменов.
Keywords: off-balance sheet reserves of iron ore resource, the intensification of mining operations.
Ключевые слова: забалансовые запасы железных руд, ресурсосбережения, интенсификация горнодобывающего производства.
The intensification of regular flights between our countries will give a new stimulus to promoting tourism.
Увеличение регулярных авиарейсов между нашими странами также станет стимулом для развития туризма.
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women(A/67/220);
Доклад Генерального секретаря об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин( А/ 67/ 220);
The practical significance of the result is the intensification of the setting process for fruits
Практическое значение этого результата заключается в интенсификации процесса завязывания плодов
Welcomes the report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women;
Приветствует доклад Генерального секретаря об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин9;
At the same time, the intensification of tensions in the Middle East has led to the increase of oil prices forecast.
Одновременно, усиление напряжений на Среднем Востоке привело к увеличению прогнозируемых цен на нефть.
It is now widely known uses for the intensification of the process of cyanidation by dissolving films compounds,
В настоящее время широко известно использование для интенсификации процесса цианирования путем растворения пленок соединений,
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women.
Доклад Генерального секретаря об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин.
As an intermediate response to the intensification of the crisis in March and April,
В качестве временной меры в ответ на обострение кризиса в марте
The intensification of the conflict during the reporting period resulted in an increased number of attacks on schools that were traditionally preserved as zones of peace
Усиление конфликта за рассматриваемый период привело к увеличению числа нападений на школы, которые традиционно оставались мирными зонами
The intensification of competition policy is expected to be concluded with the introduction of a completely new competition legislation.
Ожидается, что процесс интенсификации политики в области конкуренции завершится принятием принципиально нового законодательства в этой сфере.
Strongly deplores the intensification of offensive military actions throughout Angola contrary to resolution 922(1994)
Выражает глубокое сожаление по поводу активизации наступательных военных действий на всей территории Анголы вопреки резолюции 922( 1994)
Obstacles to success in that effort include the intensification of tensions and conflicts
В число препятствий для успеха этих усилий входят эскалация напряженности и конфликтов,
One of the trends of technical progress is the intensification of the struggle for copyrights product developers.
Одной из тенденций технического прогресса является обострение борьбы за авторские права разработчиков продукции.
The intensification of the blockade had caused a steady deterioration in the daily food intake of the Cuban people,
Усиление блокады привело к ухудшению питания населения страны, что особенно отразилось на беременных женщинах
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文