THE SAMPLES - перевод на Русском

[ðə 'sɑːmplz]
[ðə 'sɑːmplz]
образцы
samples
specimens
examples
designs
models
patterns
pieces
templates
swatches
prototypes
пробы
samples
tests
audition
trials
specimens
probes
tryouts
выборки
sample
selection
hauling
retrieval
примеры
examples
cases
samples
instances
illustrations
образцов
samples
specimens
designs
models
examples
patterns
pieces
prototypes
templates
obraztsov
образцах
samples
specimens
designs
models
examples
patterns
проб
samples
trial
tests
specimens
audition
probus
assays
образцами
samples
models
examples
specimens
patterns
designs
exemplars
swatches
выборками

Примеры использования The samples на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here are the fresh VirusTotal results on the samples that got into my hands.
Вот свежие результаты VirusTotal на образцах, которые попали к нам в руки.
The samples were fixed in 70% ethanol during 24-72 h.
Образцы фиксировали в 70% этаноле в течение 24- 72 ч.
The samples(2-3 mg)
Пробы( 2- 3 мг)
The samples of interior works can be found in section interior works.
С образцами интерьерных работ можно познакомиться в разделе интерьерные работы.
Preserving the samples in a manner that will prevent degradation of the material;
Сохранение проб таким образом, чтобы не допустить деградации материала;
The samples of a type of reversing lamp submitted for approval shall.
На образцах типа задней фары, представляемого на официальное утверждение, должны находиться.
Open sample…- opens the samples database see section 3.2.1.
Открыть образец…- открытие базы данных образцов см. раздел 3. 2. 1.
The samples are delivered by couriers with freight collect.
Образцы доставляются курьерами с грузовой сбор.
But for weightlifters, the samples were always sent to Moscow.
Однако пробы тяжелоатлетов всегда посылали в Москву.
Transporting the samples to the analytical equipment(field
Перевозка проб к аналитическому оборудованию( на месте
Let's test it against the samples we took from the crime scene.
Давай сравним с образцами, взятыми на месте преступления.
Photometric measurements shall be carried out on the samples before and after the test.
Фотометрические измерения проводятся на образцах до и после испытания.
The information on the samples taken with the BIONESS sampling system is missing.
Отсутствует информация о пробах, взятых с использованием системы пробоотбора БИОНЕСС.
Frolova for preparing the samples for atomic-force microscopy.
Фролову за подготовку образцов для атомно- силовой микроскопии.
The samples were put in clips of testing machine.
Образцы помещали в зажимы прибора.
Israel: All the samples are put together on the inspection table before examination.
Израиль: Все пробы смешиваются на инспекционном столе перед анализом.
Transferring the samples to the custody of the analytical personnel.
Передача проб специалистам по анализу.
Curium distribution in the samples was studied by its surrogate- Sm.
Распределение кюрия в образцах было изучено с использованием его имитатора- Sm.
The samples were tested by tension at a speed 50 mm/min.
Далее проводили испытание образцов на растяжение со скоростью 50 мм/ мин.
The samples were of the following chemical products.
Речь идет о пробах следующих химических веществ.
Результатов: 749, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский