TO AVOIDING - перевод на Русском

[tə ə'voidiŋ]
[tə ə'voidiŋ]
во избежание
to avoid
in order
to prevent
in order to eliminate
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to let
to avert
to preclude
not to admit
not to permit
to deter
to forestall
в недопущения
to preventing
to avoiding
позволяющим избежать
to avoid
в предотвращения
to preventing
to the prevention
to avoiding
to averting
mitigation
избегания
avoidance
avoiding

Примеры использования To avoiding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both sides have made clear their commitment to avoiding tension, building peace in Cyprus
Обе стороны ясно заявили о своей приверженности делу предотвращения напряженности, установления мира на Кипре
Recovery at end of life is critical to avoiding venting much of the bank. Table 4.1 p 232.
Рекуперация по окончании срока службы абсолютно необходима, чтобы избежать выделения в атмосферу значительной части содержимого банка таблица 4. 1, стр. 232.
The representative reiterated the importance the European Union attached to avoiding both the collectivization of human rights
Представитель подчеркнула, что Европейский союз придает большое значение недопущению как" коллективизации" прав человека,
Their intervention contributed to avoiding further deterioration of the situation
Их вмешательство содействовало предотвращению дальнейшего ухудшения обстановки
The Administration asserted that the Steering Committee was committed to avoiding further delays in the implementation dates.
Администрация заявила, что Руководящий комитет привержен недопущению дальнейших задержек с соблюдением сроков внедрения системы.
With a view to avoiding undesired consequences, the parties may
С тем чтобы избежать нежелательных последствий стороны могут договориться о том,
Key to avoiding this problem is maintaining the balance between the scale
Избежать этой проблемы можно за счет поддержания равновесия между масштабом
The Committee encourages the State party to take all necessary steps with a view to avoiding negative consequences for individual asylumseekers
Комитет предлагает государству- участнику принять все необходимые меры с целью избежания негативных последствий для индивидуальных просителей убежища,
This would certainly contribute to avoiding any duplication which still exists in the Organization regarding training and capacity-strengthening.
Это несомненно будет способствовать предотвращению любого попрежнему существующего в Организации дублирования в области подготовки кадров и укрепления потенциала.
They also referred to avoiding actions that would lead to an escalation of violence on the Blue Line.
Они также упомянули необходимость избегать действий, которые вели бы к эскалации насилия на голубой линии.
While scope clarification noted above should contribute to avoiding duplication and unnecessary overlap,
Разъяснения в связи с охватом оценок должны помогать избегать дублирования и ненужного наложения функций,
The key to avoiding mistakes is to step away from the moment,
Ключ к тому, чтобы не ошибаться абстрагироваться от момента,
This is done with a view to avoiding a situation where such an alien must pass through a transit State.
Это делается с целью избежать ситуаций, когда такому иностранцу придется пересекать территорию государства транзита.
Such dialogue would contribute to avoiding excesses or abrupt positions at the AGM, while withholding activist
Данный диалог позволит избежать перегибов или неожиданных ситуаций на годовом общем собрании акционеров,
Feedback from endusers may also contribute to avoiding some practices which raise serious doubts on whether their needs have been taken enough into account.
Отклики конечных пользователей могут также способствовать отказу от некоторых форм работы, которые, как им кажется, недостаточно учитывают их потребности.
This should be done with due attention to avoiding any unnecessary duplications
Это следует осуществлять, уделяя должное внимание тому, чтобы избегать любого ненужного дублирования
They should also attach high priority to avoiding abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution
В рамках проведения такой политики следует также придавать весьма приоритетное значение недопущению резких экономических колебаний,
Governments should attach priority to avoiding inflationary distortions
Правительствам следует уделять приоритетное внимание недопущению инфляционных диспропорций
The sustainable management of waste should lead to avoiding health risks,
Устойчивое управление отходами должно приводить к устранению рисков для здоровья,
Taken with a view to avoiding such an eventuality, the actions of the authorities were good-intentioned and preventive in nature.
Направленные на то, чтобы избежать такого поворота событий действия, органов власти были благонамеренными и превентивными по своему характеру.
Результатов: 392, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский