TO PROGRAMMES - перевод на Русском

[tə 'prəʊgræmz]
[tə 'prəʊgræmz]
на программы
to programmes
of the program
of software
the application
for programming
schemes
в программные
in programme
into software
into policy
to programmatic
на программ
of programmes
software
of programs
programming
programmatic
schemes
applications

Примеры использования To programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UN-B-41-879 Common services not distributed to programmes, Geneva.
UN- B- 41- 879 Расходы на общие услуги, не распределяемые по программам, Женева.
UNA028E03305 Common services not distributed to programmes.
UNA028E03305 Расходы на общее обслуживание, не распределяемые по программам.
UN-B-41-879 Common services not distributed to programmes, Geneva.
UN- B- 41- 879 Расходы на общее обслуживание, не распределяемые по программам, Женева.
UNIFEM will continue to channel a greater proportion of total resources to programmes.
ЮНИФЕМ будет и впредь выделять все большую часть совокупных ресурсов на осуществление программ.
These provisions have not yet been allocated to programmes or fields.
Эти ассигнования еще не распределены по программам или районам операций.
These provisions have not yet been allocated to programmes or fields.
Эти ассигнования пока не распределялись по программам или местам службы.
Teaching the method of Su Jok therapy according to programmes of the International Su Jok Association.
Обучение методам Су Джок терапии по программам Международной Су Джок Ассоциации.
They applauded UNFPA for increasing the amount of resources going to programmes.
Они выразили ЮНФПА признательность за увеличение объема ресурсов, выделяемых на осуществление программ.
common costs to programmes in the regular budget.
общих расходов по программам в регулярным бюджете.
Reductions in administrative expenses should be redirected to programmes in each country.
Сэкономленные за счет сокращения административных расходов, следует направить на осуществление программ в каждой стране.
In Bolivia, the government allocated over $90 million to programmes that strengthen the capacity
В Боливии правительство выделило более 90 миллионов долларов на программы, которые укрепляют потенциал
An extra $360,000 in total was made available to programmes assessed as being at risk of closure for 2001/02.
На программы, которым, по оценкам, в 2001- 2002 годах грозило закрытие, было выделено дополнительно 360 000 долл.
the announcement that resources would be transferred from administration to programmes.
также заявление о передаче ресурсов из административной сферы в программные области.
Consider increasing the financial resources allocated to programmes combating violence against women(Greece);
Рассмотреть вопрос об увеличении финансовых ресурсов, выделяемых на программы борьбы с насилием в отношении женщин( Греция);
Within its budget grant system, the State allocates significant resources to programmes aimed at equalizing regional disparities.
По линии системы бюджетных субсидий государство выделяет значительные ресурсы на реализацию программ, направленных на выравнивание различий между регионами.
The funding window should be used only for providing additional funding to programmes and projects eligible for Multilateral Fund financial assistance;
Окно финансирования следует использовать только для выделения дополнительных средств на программы и проекты, отвечающие критериям для получения финансовой помощи из Многостороннего фонда;
it should also be possible to allocate additional funding, on a temporary basis, to programmes designed to reduce illiteracy levels among older women.
должна также иметься возможность выделения на временной основе дополнительных средств на нужды программ, направленных на сокращение уровня неграмотности среди пожилых женщин.
To divert a portion of national military spending to programmes that support life
Перенаправлять долю национальных военных расходов на программы оказания помощи
Systematically charging the 13 per cent of programme support costs(overhead) to programmes grants whenever possible.
Начисление на систематической основе, когда это возможно, на субсидии по программам расходов на поддержку программ( накладных расходов) в размере 13 процентов.
During 2008-2009, UNDP anticipates improvement in channelling more regular resources to programmes reflected in table 1 of DP/2008/3.
В 2008- 2009 годах ПРООН рассчитывает улучшить положение с выделением большего объема регулярных ресурсов на программы отражено в таблице 1 DP/ 2008/ 3.
Результатов: 713, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский