that involvewhich implywhich assumewhich suggestthat includewhich requirewhich presuppose
которых подразумевает
which implies
Примеры использования
Which implies
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Ageing, which implies an increase in the ratio of pensioners to workers, has significant implications
Старение, которое подразумевает увеличение соотношения числа пенсионеров к числу работающих,
The first one is a research function which implies a permanent creative process on making new products and materials.
Первая- исследовательская, которая подразумевает постоянный творческий процесс по созданию новых продуктов и материалов.
Such collaboration, which implies certain ethical rules
Такое сотрудничество, которое предполагает соблюдение определенных этических норм
They need to make a different atmosphere from standard Japanese guys because being a host is a job which implies to make women happy by helping them to have(spend) extraordinary time.
Им нужно создать отличительную атмосферу от стандартных японских парней, потому что быть хостом- это работа, которая предполагает, делать женщин счастливыми, помогая им провести время необычно.
It is also important to mention the term“community empowerment”, which implies something more than just community participation.
Важно также упомянуть термин“ расширение полно& 29; мочий общины”, который подразумевает нечто боль& 29; шее, чем простое участие общины.
The Water Convention includes the precautionary principle, which implies taking action even before adverse impacts are fully proven scientifically.
В Конвенции по трансграничным водам закреплен принцип предосторожности, который предполагает принятие действий даже до того, как будут полностью научно доказаны вредные воздействия.
All Web-portal Content may be used exclusively for personal non-commercial purposes, which implies using it personally
Все Содержимое Портала может использоваться исключительно для личных некоммерческих целей, которое подразумевает использование ее лично
Online dispute resolution is a means of dispute settlement whether through conciliation or arbitration, which implies the use of online technologies to facilitate the resolution of disputes between parties.
Урегулирование споров в режиме онлайн- это средство урегулирования споров, будь то с помощью примирения или арбитражного разбирательства, которое предполагает использование интерактивных технологий для содействия разрешению споров между сторонами.
positive laws of Yugoslavia, religion is free, which implies the freedom of belief,
действующим законам Югославии в стране установлена свобода религии, которая подразумевает свободу вероисповедания,
World Declaration on Higher Education in the XXI Century" states the necessity to develop transdisciplinary nature of educational programs, which implies functional synthesis of methodologies
Во« Всемирной декларации о высшем образовании для XXI века» отмечена необходимость развития трансдисциплинарности образовательных программ, которая предполагает функциональный синтез методологий
The goal of the Electricity Governance Initiative is the creation of dialogue, which implies equal participation of all interested stakeholders in electricity governance.
Цель проекта« Инициатива по управлению электроснабжением»- создание диалога, который подразумевает равное участие всех заинтересованных сторон управления сектором.
It is incontrovertible that globalization, which implies a spirit of partnership,
Бесспорно то, что процесс глобализации, который предполагает атмосферу партнерства,
There is introduced a concept of career planning, which implies the existence of a sustainable system that ensures promotion based on personal contribution,
Вводится понятие карьерного планирования, которое подразумевает наличие устойчивой системы, обеспечивающей продвижение по службе на основе личного вклада,
For this reason, the term“instrument” or“arrangement” is used throughout the text, instead of the term“agreement”, which implies a legally binding instrument.
По этой причине понятия" договорный инструмент" или" договоренность" используются на протяжении всего текста вместо понятия" соглашение", которое предполагает договорный инструмент, имеющий обязательную юридическую силу.
of the latter"dynamic mobilizations" which implies protests or demonstrations.
во втором-" энергичные действия", которые предполагают проведение протестов или демонстраций.
journalists start applying techniques which implies unbiased reporting.
журналисты использовали технику, которая подразумевает независимое освещение событий.
belief is obviously a complex task which implies State obligations at different levels.
безусловно, представляет собой сложную задачу, которая предполагает принятие государствами обязательств на различных уровнях.
All dishes are made in this line style« Island», which implies the existence of a semi-circular island in the central part of the kitchen.
Все кухни этой линейки сделаны в стиле« остров», который подразумевает наличие полукруглого острова в центральной части кухни.
The report contains a number of recommendations, one of which implies"Georgia's early membership in NATO- without IDA,
В докладе содержится ряд рекомендаций, одна из которых подразумевает" скорейшее членство Грузии в НАТО- без МАР,
A particularly important dimension of the dialogue among civilizations is interreligious dialogue, which implies dialogue both among religions
Особо важным аспектом диалога между цивилизациями является межконфессиональный диалог, который предполагает проведение диалога
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文