Примеры использования
A los efectivos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Consejo encomia a los efectivos de la Fuerza y a los países que aportan contingentes por sus sacrificios
Он воздает должное военнослужащим Сил и странам, предоставляющим войска,
Las pérdidas sufridas por Eritrea en el frente occidental contribuyeron al éxito de la campaña de Etiopía para desalojar a los efectivos eritreos de ocupación en otras zonas ubicadas a lo largo de la frontera común.
Поражение, нанесенное Эритрее на западном участке фронта, способствовало успеху развернутой Эфиопией кампании по изгнанию эритрейских оккупационных войск из других районов вдоль общей границы.
El componente policial continuó prestando apoyo y asesorando al Jefe de la Misión y a los efectivos de la UNISFA en materia de gestión del orden público, análisis de los delitos
Полицейский компонент продолжал оказывать главе Миссии и военнослужащим ЮНИСФА поддержку и консультативную помощь по вопросам поддержания общественного порядка,
Es esencial reorientar y capacitar constantemente a los efectivos del Grupo de tareas regional de la Unión Africana sobre la necesidad de llevar a cabo las operaciones de manera que no se perjudique más a las comunidades afectadas.
Важно, чтобы войска региональной оперативной группы постоянно переориентировались и обучались в связи с необходимостью проводить операции так, чтобы не причинять дополнительного ущерба затронутым общинам.
en emplazamientos nuevos destinados a los efectivos desplegados recientemente y en el traslado de la base logística en Kinshasa.
используемых недавно развернутыми контингентами, и для перевода базы материально-технического снабжения в Киншасу.
Las Naciones Unidas continuaron impartiendo cursos de capacitación en materia de eliminación de artefactos explosivos a los efectivos de la AMISOM trasladados a Mogadiscio antes de ser desplegados en los Sectores 3 y 4.
Организация Объединенных Наций продолжала проводить инструктаж по вопросам удаления взрывоопасных боеприпасов для военнослужащих АМИСОМ, прибывающих в Могадишо перед отправкой в сектора 3 и 4.
A Los efectivos se reducirán a 2.230 hombres antes del 8 de septiembre
A/ Численность войск должна быть уменьшена к 8 сентября до 2230 человек,
parecían insuficientes para permitir a los efectivos de la policía cumplir su misión de protección de las personas
полиция могла эффективно выполнить свои задачи по охране людей
Las disposiciones del acuerdo son aplicables a los efectivos, los bienes y los activos de los elementos nacionales
Положения этого соглашения касаются персонала, имущества и оборудования, принадлежащего национальным служащим
También se prestó apoyo a los efectivos adicionales que permanecieron en la zona de la misión hasta mayo de 2013 y a la creciente presencia en
Кроме того, поддержка оказывалась дополнительным подразделениям, которые в период до мая 2013 года продолжали оставаться в районе действия миссии,
En consecuencia, la UNSOA tendrá que hacer un uso considerable de contratistas con el fin de prestar el apoyo técnico sobre el terreno que requerirá la AMISOM y capacitar a los efectivos que se vayan turnando en la zona de la misión.
В результате этого ЮНСОА потребуется активная помощь подрядчиков для оказания технической поддержки АМИСОМ в районе ее деятельности и организации подготовки военнослужащих в связи с их заменой в районе действий Миссии.
los“hombres de Alexis Sinduhije” se habían unido a los efectivos del MCC en Runingu(véase el párr. 75).
что« люди Алексиса Синдухидже» присоединились к бойцам КДП в Рунингу( см. пункт 75).
hace un llamamiento a los Estados Miembros para que preparen debidamente a los efectivos de mantenimiento de la paz antes de que se aprueben las resoluciones del Consejo de Seguridad.
призывает государства члены полностью готовить миротворческие силы для развертывания в преддверии принятия резолюций Совета Безопасности.
En 2008, el Camerún creó la Escuela Internacional de Fuerzas de Seguridad con el objetivo de impartir formación a los efectivos de las fuerzas civiles y de seguridad de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
В 2008 году Камерун создал Международную школу сил безопасности для подготовки гражданского персонала и персонала сил безопасности для службы в миротворческих Организации Объединенных Наций.
el número actual de policías era tres veces superior a los efectivos normales, y que cuando se normalizaran las condiciones se esperaba que ese número se redujera.
в результате войны нынешнее количество полицейских в три раза превышает обычную численность, и, как ожидается, их число будет сокращено, как только обстановка нормализуются.
tiendas de campaña, así como el pago de sueldos y prestaciones a los efectivos desplegados.
также выплату денежного содержания и надбавок персоналу развернутых контингентов.
proporcionar protección a los efectivos de la Fuerza Multinacional y mejorar la situación general de seguridad en Haití.
защиту персонала МВСГ и на улучшение общей обстановки безопасности в Гаити.
En consecuencia, en los supuestos de planificación se previó emplazar los batallones restantes y rotar a los efectivos en el teatro de operaciones,
Поэтому предположения, положенные в основу планирования, предусматривали развертывание оставшихся батальонов, ротацию военнослужащих в районе действия,
Pese a que el Gobierno de Kinshasa tenía que desarmar y repatriar a los efectivos de las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas(FAR)
Что правительство в Киншасе обеспечит разоружение и репатриацию военнослужащих бывших Вооруженных сил Руанды/ сил<<
que se detalla más adelante, a los efectivos internacionales en el sur de Malí, pero no a los efectivos internacionales presentes en territorio que no esté controlado por el Gobierno de Malí ni en zonas de combate activo.
о котором подробно говорится ниже, международным войскам в южной части Мали, но не предоставляет такую поддержку международным войскам на территории, не контролируемой правительством Мали, или в районах, в которых ведутся активные боевые действия.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文