APOYABAN - перевод на Русском

поддерживают
apoyan
mantienen
respaldan
apoyo
sostienen
son partidarios
sustentan
soportan
suscriben
patrocinan
поддержку
apoyo
apoyar
respaldo
ayuda
respaldar
asistencia
оказывали поддержку
apoyaron
prestaron apoyo
proporcionaron apoyo
respaldaron
brindando apoyo
выступают
se oponen
actúan
apoyan
abogan
sirven
hablan
hacen
propugnan
oposición
se pronuncian
сторонников
partidarios
simpatizantes
seguidores
defensores
apoyan
aliados
apoyo
promotores
adeptos
adherentes
содействуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
apoyan
favorecen
alientan
propician
одобряют
aprueban
apoyan
hacen suyas
respaldan
suscriben
elogian
высказались
expresaron su
se pronunciaron
apoyaron
manifestaron su
se mostraron
sugirieron
abogaron
alentaron
preferían
hablaron
поддержали
apoyaron
apoyo
respaldaron
eran partidarios
respaldo
secundaron
suscribieron
eco
поддерживали
apoyaron
mantuvieron
respalden
apoyo
prestaron apoyo
sustentaron
sostenían

Примеры использования Apoyaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunos Estados Miembros que apoyaban la convocatoria de una consulta también presentaron sugerencias adicionales en relación con los temas que deberían abordarse.
Ряд государств- членов, поддержавших предложение о созыве консультативной встречи, также высказали дополнительные замечания по темам, которые необходимо будет рассмотреть.
Algunos Estados Miembros que apoyaban la convocatoria de una consulta presentaron información adicional sobre su propia participación en esta esfera
Ряд государств- членов, поддержавших предложение о созыве консультативной встречи, представили дополнительную информацию об
Si bien las diversas dependencias de la UNAMA apoyaban directa o indirectamente esas actividades,
Хотя МООНСА прямо или косвенно поддерживала такую деятельность через свои различные подразделения,
Con toda probabilidad, el bandidaje y la agitación de las milicias que antes apoyaban al Gobierno continuarán representando una amenaza a la seguridad.
Бандитизм и активность со стороны ополченческих формирований, ранее поддерживавших правительство, вероятно, и далее будут представлять угрозу безопасности.
Los Estados Unidos de América apoyaban la creciente colaboración de la Jamahiriya Árabe Libia con la comunidad internacional.
Соединенные Штаты Америки одобрили расширение сотрудничества Ливийской Арабской Джамахирии с международным сообществом.
dice que su país se contaba entre los Estados que apoyaban un artículo 33 de carácter verdaderamente vinculante.
его страна была в числе государств, выступавших за то, чтобы статья 33 имела реальную юридическую силу.
Fuiste tan capullo ahí arriba que ninguno de los que apoyaban esa obra podrá responsabilizarme por ello.
Ты был таким дурачком, что никто из тех, кто поддерживал строительство, не будет использовать это против меня.
Se trataba de una política pública que los ciudadanos de Rwanda entendían y apoyaban.
Это является одним из элементов государственной политики, которая пользуется пониманием и поддержкой среди граждан Руанды.
sigue implicando a los hombres que apoyaban mi campaña.
нет она уличает людей, поддерживавших мою кампанию.
sus abogados y las ONG que los apoyaban retiraron su cooperación.
их адвокаты и поддерживавшие их НПО отказались от сотрудничества.
La misión celebró también la estrecha coordinación existente entre los asociados de la República Democrática del Congo, que apoyaban el proceso de reforma de la policía.
Миссия также приветствовала тесную координацию усилий между партнерами Демократической Республики Конго, оказывающими поддержку процессу реформ национальной полиции.
Solía invocarse ese artículo para perseguir a los objetores de conciencia y a quienes los apoyaban cuando manifestaban su oposición legítima al servicio militar obligatorio.
Эта статья часто используется для преследования отказников по соображениям совести и тех, кто их поддерживает, когда они выражают свои законные возражения против обязательной военной службы.
otros donantes acaudalados que apoyaban la causa contra los soviéticos.
на других богатых доноров, поддерживавших дело антисоветской борьбы.
También es una farsa cómo se han pasado por alto los deseos de quienes apoyaban la propuesta de Irlanda.
В качестве такого же рода пародии выглядит и игнорирование желания тех, кто поддержал ирландское предложение.
El representante de Albania expresó su agradecimiento a los representantes que apoyaban el programa para su país y al PNUD por la asistencia prestada.
Представитель Албании сделал заявление, выразив свою благодарность всем делегатам, поддержавшим страновую программу, а также ПРООН за ее помощь.
a las comunidades afectadas y a las ONG que las apoyaban.
также пострадавшим общинам и поддерживающим их НПО.
Se había prestado especial atención a los residentes suizos que defendían y apoyaban a los extremistas violentos a través de las redes sociales.
Особое внимание уделялось постоянным жителям Швейцарии, отстаивающим и поддерживающим насильственный экстремизм посредством социальных сетей.
Cuando la madre de Kublai, Sorkhitani, le robó el kanato a nuestra casa, todos los que nos apoyaban fueron diezmados de la forma más cruel.
Когда мать Хубилая Сорхахтани украла ханство у нашего рода… все, кто поддержал нас, были наказаны жесточайшим образом.
Sin embargo, las Naciones Unidas consideraban que este plan de prestaciones era importantísimo y lo apoyaban plenamente en su forma actual.
Тем не менее Организация Объединенных Наций сочла систему весьма важной и полностью поддержала ее в ее нынешней форме.
supuestamente habían realizado para apoyar a Hussein Radjabu, o para atacar a aquellos que no le apoyaban.
их подвергли допросу о якобы проводившейся деятельности в поддержку Хусейна Раджабу или о нападках на тех, кто его не поддерживал.
Результатов: 489, Время: 0.1016

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский