DAR VUELTAS - перевод на Русском

кататься
montar
patinar
andar
a dar una vuelta
esquiar
ir
cabalgar
conducir
hacer
вращаться
girar
rotar
dar vueltas
gira
кружиться
girar
dar vueltas
крутиться
girar
dar vueltas
gira

Примеры использования Dar vueltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A los otros niños les encantaba dar vueltas, pero tú te mareabas, te mareabas tanto que te enfadabas.
Другие дети любили кататься, но тебя на ней укачивало так сильно, что ты злилась.
Es… es como… dar vueltas sin sentido cuando estás aburrido en casa.
Это… Это что-то вроде… м… кружить по часовой стрелке, когда ты бронируешь дом.
Dar vueltas por la isla de Wight hasta
То, что обычно- будем кружить вокруг острова Уайт,
Y acabo de dar vueltas y toda la noche y luego se despertó muy temprano,
Я просыпался и ворочался целую ночь и просыпался очень рано,
Estoy fino de cuerpo y mente y listo para dar vueltas alrededor de las mentes inferiores del Departamento del Sheriff del Condado de Rock.
Я здоров душой и телом. И готов нарезать круги вокруг посредственностей из департамента шерифа графства Рок.
He tenido que dar vueltas para estar seguro de que no había un equipo SWAT esperándome de nuevo.
Я осматривался, мне надо было удостовериться, что поблизости нет спецназа который меня поджидает.
En serio."Solía beber expresso en Paris después de dar vueltas alrededor de la torre de Pisa.".
Я серьезно." О, я пил эспрессо в Париже после прогулки вокруг Пизанской башни".
encuentran formas más y más inteligentes de dar vueltas alrededor de la primera enmienda.
в котором юристы находят все более изощренные способы обойти Первую поправку.
que causarían a mis amigos que murieron en la segunda guerra mundial, dar vueltas sobre su tumba.
заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.
la lanzan al microondas, y la ven dar vueltas.
бросают в микроволновку и смотрят, как она крутится.
Hay un tipo dando vueltas alrededor de tu auto.
Там один парень крутится возле твоей машины.
Puedo dar vuelta el hacha y usar el mango para alcanzarlo.
Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся.
Ahora tengo que dar vuelta los almohadones y ocultar las manchas.
Теперь мне приходится переворачивать подушки. Я вынуждена прятать пятно.
Dar vuelta la tarjeta automáticamente.
Автоматически переворачивать карточку.
¿No le da vueltas la cabeza?
У вас голова кругом не идет?
La llave da vueltas. Cada vez más deprisa.
Ключ вращается все быстрее.
Mi cabeza da vueltas, estoy confuso
Голова кружится. Все как в тумане.
El mundo da vueltas y me pregunto por qué*.
Мир вертится, и я хочу знать почему*.
Mi mundo da vueltas alrededor de ti y se me hace difícil respirar así.
Ведь весь мой мир вращается вокруг тебя, я задыхаюсь.
El mundo da vueltas alrededor mío.
Мир вращается вокруг меня.
Результатов: 40, Время: 0.0625

Dar vueltas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский