EL AUDITOR - перевод на Русском

аудитор
auditor
un interventor de cuentas
ревизии
auditoría
comprobación
la comprobación de cuentas
аудитора
auditor
un interventor de cuentas
аудитором
auditor
un interventor de cuentas
аудитору
auditor
un interventor de cuentas

Примеры использования El auditor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Otros aspectos negativos de algunas empresas son la ausencia de información sobre las relaciones contractuales con el auditor externo y la ausencia de un comité de auditoría independiente.
Другими негативными факторами, выявленными в практике некоторых компаний, являются отсутствие информации о договорных взаимоотношениях с внешним аудитором, а также отсутствие независимого аудиторского комитета.
El órgano legislativo o rector debería decidir la duración adecuada del mandato del auditor externo para equilibrar las exigencias de independencia y de continuidad.
Руководящий/ директивный орган должен определять надлежащий срок назначения внешнего аудитора с учетом баланса потребностей в обеспечении независимости и преемственности.
fue examinado por el auditor el 28 de febrero de 2008.
был рассмотрен аудитором 28 февраля 2008 года.
desde 2009 se vienen reuniendo regularmente el comité de auditoría, el auditor externo, los encargados de la auditoría
регулярные совещания комитета по аудиту, внешнего аудитора, службы внутреннего аудита/ надзора
se limitan al trabajo acordado entre el cliente/administrador y el auditor interno.
согласованным между клиентом/ руководителем и внутренним аудитором.
En un caso, el auditor del reclamante trata sus gastos de anulación reclamados como gastos bancarios ordinarios.
В одном случае аудиторы заявителя рассматривают такие неустойки в качестве текущих банковских расходов.
Los procedimientos seleccionados dependen del criterio del auditor, en particular la evaluación de los riesgos de inexactitud significativa,
Выбор процедур производится ревизорами исходя из обоснованной оценки, в том числе оценки рисков наличия неправильных данных,
Oficina de Servicios de Supervisión Interna/División de Auditoría Interna/Oficina del Auditor Residente en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití.
Управление служб внутреннего надзора/ Отдел внутренней ревизии/ Служба ревизоров- резидентов в составе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
El auditor externo no puede responsabilizarse de la aplicación de las recomendaciones;
Внешние ревизоры не могут нести ответственность за выполнение рекомендаций;
En Polonia, la profesión del auditor está regulada por la Ley de auditores públicos, de 13 de octubre de 1994, y sus enmiendas posteriores.
Закон об аудиторах от 13 октября 1994 года с внесенными в него впоследствии поправками регламентирует аудит в Польше.
El Auditor Externo acoge con beneplácito esa iniciativa para modernizar el sistema de adquisiciones,
Внешняя ревизия приветствует эту инициативу, направленную на модернизацию сис- темы закупок,
Sin embargo, el auditor externo pudo conciliar las cantidades de petróleo recibidas por el Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo con las ventas de exportación de petróleo.
Однако внешним ревизорам удалось согласовать объемы полученной СОМО нефти с объемами ее экспортных продаж.
Acojo con beneplácito la conclusión del auditor externo, la empresa KPMG,
Я приветствую результаты проведенной внешними ревизорами из КПМГ проверки,
Esto no impide que el auditor interno preste asesoramiento cuando se le solicite, al
Это не препятствует предоставлению консультаций внутренними аудиторами при поступлении соответствующих просьб в том случае,
Como señaló el Auditor también se informará a los futuros equipos de auditoría sobre el progreso realizado.
Как уже отме- чали ревизоры, будущие группы внешней ревизии будут также.
En cumplimiento de esa decisión, se adjunta el informe del auditor externo correspondiente al año 1998,
Во исполнение этого решения настоящим представляется доклад внешних ревизоров за 1998 год, т. е. год,
A ese respecto, el auditor residente de las FPNU informó a los auditores que la misión había adoptado algunas medidas encaminadas a reducir el número de accidentes de vehículos.
В этой связи ревизоры были информированы ревизором- резидентом Миротворческих сил Организации Объединенных Наций о том, что Миссией принят ряд мер по сокращению числа аварий с автотранспортными средствами.
El auditor interno está obligado a informar inmediatamente a los miembros del Consejo de Administración
Все внутренние ревизоры обязаны немедленно сообщать членам совета директоров и старшему руководству банка
El efecto financiero neto de las opiniones del auditor con salvedades disminuyó en el ciclo de auditoría de 2010.
Чистые финансовые последствия, связанные с заключениями с оговорками, которые были вынесены ревизорами по итогам цикла ревизии 2010 года, уменьшились.
satisfactorios, deben ser verificados, y el auditor debe emitir una opinión sobre ellos.
эти ведомости должны быть проверены и по ним должно быть вынесено заключение ревизоров.
Результатов: 973, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский