ESTÁ DOTADO - перевод на Русском

обладает
tiene
posee
cuenta
goza
dispone
disfruta
está dotado
poseedor
competente
ostenta
располагает
tiene
dispone
cuenta
posee
está
se encuentra
obre
оснащен
equipado
cuenta
está dotado
dispone
имеет
tiene
es
cuenta
reviste
posee
dispone
goza
guarda
puede
revestía
наделен
tiene
confiere
otorgadas
está investido
dotado
poder
atribuidas
оборудован
equipado
cuenta
amueblado
оснащена
equipado
dotado
cuenta

Примеры использования Está dotado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que declara que el hombre es la medida de todas las cosas, o que está dotado de grandeza y dignidad.
которая провозглашает человека мерой всех вещей и утверждает, что он наделен великолепием и достоинством.
El continente, que tiene la mayor proporción de países menos adelantados, está dotado de una menor capacidad de adaptación-- tecnológica, institucional y financiera--
Континент, на котором расположено наибольшее число наименее развитых государств, обладает меньшей по сравнению с другими регионами адаптивной способностью-- технологиями,
El Centro de Recursos está dotado de medios tecnológicos
Ресурсный центр оснащен техническими средствами
El ego del niño está dotado de un cerebro provisto de un potencial enorme
Субъект мысли ребенка обладает мозгом с огромным потенциалом,
El complejo hospitalario regional de Ziguinchor está dotado de personal calificado-dos cirujanos,
РБКЗ имеет квалифицированный персонал, и в том числе 2 хирурга, анестезиолог,
en particular en Nepal, que está dotado de cuantiosos recursos naturales
особенно это справедливо для Непала, который обладает богатыми природными ресурсами
establecido en abril de 1997, está dotado de amplias atribuciones para resolver los conflictos que se planteen en el lugar de trabajo,
созданный в апреле 1997 года, наделен широкими полномочиями по разрешению конфликтов на рабочих местах,
el país está dotado de una Constitución y de instituciones que presentan todas las características de la democracia.
страна имеет Конституцию и институты, которые отвечают всем требованиям демократии.
Las denuncias de empleo de técnicas ilícitas de investigación presentadas contra agentes de la ASI son atendidas por el Inspector de Denuncias de la ASI, quien está dotado de las facultades de un investigador disciplinario
Заявления об использовании незаконных методов ведения следствия сотрудниками АБИ рассматриваются инспектором по жалобам в структуре АБИ, который обладает полномочиями следователя по дисциплинарным нарушениям
El Centro está dotado de un sistema de información geográfica
Центр оборудован географической информационной системой,
al determinar la existencia de ese tipo de actos, el Consejo de Seguridad está dotado de facultades políticas en el ejercicio de su responsabilidad principal de mantener la paz y la seguridad internacionales.
при установлении факта совершения таких актов Совет Безопасности наделен политическими полномочиями в порядке осуществления своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
el Relator Especial no está dotado de ningún mandato en virtud de este instrumento.
Специальный докладчик подобными полномочиями не обладает.
que no se vea acosado por ambiciones erróneas, está dotado de una capacidad ilimitada para reforzar las instituciones existentes
не дать заразиться порочными амбициями, наделен неограниченным потенциалом для укрепления существующих институтов
Obviamente, cuando un Estado está dotado de un gobierno que representa al conjunto del pueblo,
Ясно, что в тех случаях, когда государства располагают правительством, которое представляет весь народ в совокупности, включая коренные народы,
Estrecha relación guarda con ese grupo el argumento según el cual el sistema interestatal no está dotado ni de una institución de procesamiento
Тесно связан с этим тот аргумент, что межгосударственная система не наделена институтом преследования в суде или судом уголовного права
El equipo del proyecto del PNUD, aunque está dotado de expertos cualificados,
Хотя проект ПРООН укомплектован высококвалифицированными специалистами, проектная группа сталкивается
no está dotado de dispositivos lectores de tarjetas,
и поэтому оно не оборудовано приспособлениями для считывания электронных карточек,
culturales del mundo contemporáneo y está dotado de un mayor margen de flexibilidad en la elección de las materias optativas,
отвечает нынешним социальным и культурным потребностям и обеспечивает бóльшую гибкость в плане изучения таких факультативных предметов,
Asuntos Sociales que fue establecido en 2004 y está dotado de 11 unidades territoriales,
социальных вопросов Республики Армения, учрежденная в 2004 году и состоящая из 11 территориальных единиц,
del poder ejecutivo y, por lo tanto, está dotado de nuevas competencias en materia de aplicación de la ley.
которая приобрела статус федерального органа исполнительной власти и в связи с этим получила новые правоприменительные функции.
Результатов: 61, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский