ESTÁ ORIENTADO - перевод на Русском

направлена
objeto
objetivo
dirigida
pretende
finalidad
está encaminada
apunta
destinado
orientada
enviada
ориентирована
se centra
orientada
está dirigido
está destinado
нацелена
objeto
objetivo
se centra
apunta
dirigida
destinado
encaminada
trata
finalidad
está orientada
направленность
orientación
enfoque
dirección
objetivo
carácter
contenido
concentración
intención
orientada
aspectos
направлен
objeto
enviado
objetivo
finalidad
pretende
destinado
dirigido
procura
apunta
remitido
ориентирован
se centra
orientado
está dirigido
está destinado
va dirigido
направлено
objeto
enviada
dirigida
finalidad
remitida
objetivo
transmitida
pretende
encaminada
destinada
ориентировано
se centra
orientada
dirigidos
нацелен
objeto
objetivo
se centra
apunta
trata
dirigido
finalidad
destinado
procura
pretende
руководствуется
se rige
se guía
aplica
guían
sigue
se inspira
se orienta
se basan
se atiene
sobre la base

Примеры использования Está orientado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El material educativo está orientado a la comunidad y aprovecha los mecanismos que suelen estar reservados para la comunicación menos formal
Ориентированные на общину учебные материалы предусматривают такие механизмы подачи, которые обычно задействуются в рамках менее формального образования
El programa de estudios está orientado a proporcionar conocimientos básicos del idioma sueco
Эти занятия ориентированы на получение основных знаний о шведском языке
La Declaración y Programa de Acción de Viena es un documento progresista y está orientado a la acción.
Венская декларация и Программа действий- дальновидный и ориентированный на действия документ.
Sin embargo, el BGCSE está orientado hacia un abanico de aptitudes más extenso que los niveles habituales
В то же время БОАСО предназначен для более широкой оценки успеваемости по сравнению с обычными( О)
El programa está orientado hacia los inmigrantes de edad avanzada,
Программа предназначена для пожилых иммигрантов,
El enfoque de la acción de estos mecanismos está orientado a preservar y desarrollar los procesos de democratización en curso.
Действие этих механизмов сосредоточено на поддержании и развитии текущих процессов демократизации.
Sin embargo, el proyecto de resolución no está orientado en ese sentido; no sirve para promover la causa de la paz ni la de los derechos humanos.
Данный же проект резолюции не соответствует этим целям; он не служит ни делу мира, ни делу защиты прав человека.
En la esfera jurídica, un programa concreto está orientado a garantizar el acceso de la población indígena a la jurisdicción del Estado
В правовом отношении специальная программа призвана гарантировать доступ коренного населения к государственной судебной системе
Como proceso, el Foro Mundial está orientado a posibilitar el diálogo
Глобальный форум по миграции и развитию как процесс направлен на обеспечение диалога
El procedimiento judicial está orientado a lograr una correcta aplicación de la justicia
Судебное разбирательство призвано обеспечить надлежащее отправление правосудия
Según este artículo, el proyecto de artículos está orientado principalmente a la protección de las personas cuyas vidas,
Она устанавливает, что основное направление проектов статей заключается в защите людей,
Este proyecto está orientado hacia mujeres migrantes
Данный проект разработан для женщин- мигрантов
El nuevo programa está orientado a todos los jóvenes de 15 a 24 años con un nivel de estudios inferior a los de graduado.
Обновленная программа предназначена для всех молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет с незаконченным средним образованием или более низким образовательным уровнем.
Dado que el Iraq está orientado hacia una economía de mercado,
Если учитывать то, что Ирак ориентируется на рыночную экономику,
Internacional. El artículo 16(Existencia de un incumplimiento de una obligación internacional) está orientado a solucionar los posibles conflictos de obligaciones internacionales,
Статья 16( Наличие нарушения международного обязательства) направлена на урегулирование возможных конфликтов между международными обязательствами,
Este programa está orientado a enfocar en forma integral el problema de la marginalidad habitacional,
Эта программа направлена на комплексное решение проблемы жилищной, социальной
Si bien el apoyo de la OACNUR a la reintegración de las personas desplazadas a sus lugares de origen está orientado, sobre todo, hacia la actividad agrícola, también se presta
Хотя оказываемая УВКБ поддержка в области реинтеграции перемещенных лиц в местах их происхождения ориентирована прежде всего на то, чтобы обеспечить их работой в сельском хозяйстве,
Este Programa está orientado a mejorar las habilidades
Эта программа нацелена на совершенствование навыков
El programa para la educación de alumnos romaníes griegos está orientado a promover su integración en el sistema de educación,
Программа по обучению учащихся их числа греческих рома направлена на содействие их интегрированию в систему образования,
El programa está orientado a las comunidades afectadas por conflictos
Программа ориентирована на затронутые конфликтом
Результатов: 167, Время: 0.1156

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский