ESTÁN REGISTRADAS - перевод на Русском

зарегистрированы
registrados
inscritos
matriculados
inscriptos
empadronados
registro
cotizan
documentados
denunciados
регистрируются
se registran
se inscriben
se consignan
registro
регистрации
registro
inscripción
registrar
inscribir
matriculación
empadronamiento
зарегистрировано
registrados
inscritos
hubo
matriculados
casos
registro
зарегистрированных
registrados
inscritos
denunciados
documentados
matriculados
notificados
cotizan
registro
empadronados
censados
регистрируется
se registra
se inscribe
se consignan
registro

Примеры использования Están registradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Chipre hay empresas cuyas oficinas están registradas en el país, pero que efectúan sus operaciones fuera de él.
На Кипре имеется целый ряд компаний, которые зарегистрировали свои штаб-квартиры на Кипре, однако осуществляют операции за пределами Кипра.
en Azerbaiyán todas las personas desplazadas están registradas y disponen de un título que les reconozca oficialmente esta condición.
была ли проведена в Азербайджане регистрация всех перемещенных лиц и предоставлены ли им какие-либо документы, свидетельствующие об официальном признании такого статуса.
En los sistemas patriarcales, la mujer es excluida frecuentemente del derecho a la posesión de las tierras que están registradas.
В патрилинейных системах женщины порой полностью отстранены от владения зарегистрированной землей.
Garantice el registro civil de los hijos de las mujeres apátridas, incluidas los que no están registradas en el Órgano Central,
Обеспечить регистрацию рождений детей женщин без гражданства, включая тех из них, кто не зарегистрирован в Центральном органе,
Sarah no puede… ir simplemente por ahí disparando gente con mis armas, están registradas a mi nombre.
Сара не может убивать людей из пистолета, зарегистрированного на меня.
Pero el resto de las cosas que están registradas aquí… El pulso acelerado,
Но все остальное, что тут указано- учащенное сердцебиение,
También existen iniciativas privadas, pero no están registradas, por lo que no se dispone de información.
Существуют также частные учреждения, но они не зарегистрированы, вследствие чего информация о них отсутствует.
En Cuba están registradas más de 2.200 organizaciones no gubernamentales diversas en su naturaleza,
На Кубе в настоящее время зарегистрировано свыше 2200 неправительственных организаций, различающихся по своему характеру, структуре,
En la República de Moldova están registradas 17 asociaciones islámicas,
В Республике Молдове были зарегистрированы 17 исламских общественных организаций,
Actualmente, están registradas más de 25 mil tiendas en Balvanera,
В настоящее время они зарегистрировано более 25 тысяч магазинов в районе Бальванера,
Las personas incluidas en la lista están registradas en el sistema de control de fronteras y no pueden entrar al país.
Фамилии содержащихся в перечне физических лиц заносятся в систему пограничного контроля, и им не разрешается въезжать в эту страну.
Medidas administrativas: las personas que figuran en la lista están registradas en la base de datos de Inmigración.
Административные меры- включенные в перечень физические лица внесены в иммиграционную базу данных.
Por lo que se refiere al derecho a organizarse, están registradas en todo el país más de 7.000 sociedades de beneficencia y obras de caridad.
Что касается свободы создания организаций, то в масштабах страны были зарегистрированы более 7 000 благотворительных организаций и обществ.
al parecer se ha inscrito en el registro y otras no están registradas.
была зарегистрирована, тогда как другие существуют, не будучи зарегистрированы.
cultivan las plantaciones reivindicadas, que no están registradas, pertenecen por derecho al Estado.
которые находятся на общинных землях и которые по этой причине не были зарегистрированы, то они по праву принадлежат государству.
C A partir de 1993, las transacciones entre Eslovaquia y la República Checa están registradas como comercio internacional.
C С 1993 года операции между Чешской Республикой и Словакией учитываются как внешнеторговые.
En Kabul sólo se puede tener armas si están registradas y el propietario tiene un permiso válido.
В Кабуле огнестрельное оружие можно держать только в том случае, если оно зарегистрировано и владелец имеет действующее разрешение.
país donde están registradas algunas de las empresas que trabajan en esta línea de servicios de asistencia y asesoría militar.
где зарегистрированы некоторые из компаний, действующих в этой сфере услуг по предоставлению военной помощи и военных советников, будет уже завершена.
En la República Unida de Tanzanía, están registradas actualmente seis cooperativas de la vivienda de mujeres cada una con 50 miembros,
В Объединенной Республике Танзания в настоящее время зарегистрированы 6 женских жилищных кооперативов, в каждом из которых состоит по 50 членов;
viviendas y ganado, están registradas únicamente a nombre del marido,
квартиры и скот, регистрируются только на имя мужа,
Результатов: 135, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский