ESTABA INTEGRADA - перевод на Русском

входили
estuvo integrada
incluía
figuraban
formaban parte
eran
comprendía
estaba compuesta
contaba
entraban
pertenecían
включала
incluyó
comprendía
abarcó
consistió
figuraban
contenía
estaba integrado
constaba
incorporó
entrañó
состояла
era
consistía
por objeto
estaba integrado por
comprendía
tenía
constaba
estaba constituida por
el propósito
la finalidad
насчитывал
contaba
tenía
estaba integrado
constaba
estaba compuesto
total
ascendía
составе
composición
integrado
compuesto
miembros
seno
formado
forman parte
dotación
compuestos
integrantes
входят
incluye
está integrado
comprende
figuran
forman parte
son
cuenta
pertenecen
entran
consta
входило
era
parte
incluyó
formaba parte
comprendía
consistía
estaba integrada
contaba
figuraba
entraba
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
включает
incluye
comprende
abarca
contiene
consta
consiste
incorpora
está integrada
figuran
se compone

Примеры использования Estaba integrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En septiembre de 1995 la red estaba integrada por más de 200 instituciones de todas las regiones del mundo.
В сентябре 1995 года эта сеть охватывала свыше 200 учреждений- участников из всех уголков мира.
Dicha brigada estaba integrada por ex combatientes de la Legión Extranjera de Francia
Бригада была сформирована из бывших комбатантов французского легиона
La remuneración estaba integrada por el sueldo base que correspondía al grado
Вознаграждение состояло из базовой ставки за соответствующую категорию
El 8 de diciembre de 2009, la EULEX estaba integrada por 2.707 personas(1.681 de contratación internacional
На 8 декабря 2009 года в штате ЕВЛЕКС насчитывалось 2707 человек: 1681 международный сотрудник
mientras la segunda, estaba integrada por siete vehículos blindados.
семи грузовиков KV, а вторая- из семи бронеавтомобилей.
La aldea no tenía milicia; la" fuerza de defensa" estaba integrada casi totalmente por residentes locales que se reunieron para defenderse.
Деревня не располагала ополчением как таковым;" силы обороны" почти целиком были сформированы из жителей деревни, которые объединились для самообороны.
la plantilla de la UNMOVIC estaba integrada por 15 funcionarios del cuadro orgánico y seis funcionarios de apoyo.
в штатах ЮНМОВИК насчитывалось 15 сотрудников категории специалистов и 6 человек вспомогательного персонала.
En el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión de Verificación de Poderes estaba integrada por Botswana, China,
На шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в состав Комитета по проверке полномочий входили Ботсвана, Кипр,
La Comisión de Verificación de Poderes estaba integrada por los nueve Estados Partes siguientes:
В состав Комитета по проверке полномочий входили следующие девять государств- членов:
A 31 de marzo de 2010, la Comisión de la Mujer estaba integrada por 23 miembros,
По состоянию на 31 марта 2010 года КДЖ включала 23 члена, в том числе 20 неофициальных членов
Al 30 de junio, la plantilla de la Misión de Policía de la Unión Europea estaba integrada por 419 efectivos: 175 funcionarios de policía destacados,
По состоянию на 30 июня в состав Полицейской миссии Европейского союза входили 419 сотрудников: 175 прикомандированных полицейских офицеров, 29 международных гражданских служащих
En la primera mitad de su existencia la Comisión estaba integrada por jefes de delegación que eran personalidades eminentes en el campo de los derechos humanos
В ходе первой половины своей истории Комиссия состояла из глав делегаций, которые были основными игроками на арене прав человека
la delegación de Noruega estaba integrada por varios asesores jurídicos,
делегация Норвегии включала несколько советников по правовым,
En enero de 2012 su flota de aeronaves estaba integrada por 63 unidades,
В январе 2012 года ее воздушный флот насчитывал 63 воздушных судна,
La delegación de la Coalición estaba integrada por 18 activistas destacados de ocho países del Oriente Medio,
В состав делегации Коалиции входили 18 видных активистов из 8 стран Ближнего Востока, Северной Африки
La delegación de la misión de evaluación estaba integrada por representantes de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Делегация миссии по оценке состояла из представителей Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
La Sección Segunda de la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Murcia estaba integrada por tres magistrados, uno de los cuales actuó como magistrado ponente de
В состав Второй камеры Административной палаты Высокого суда правосудия Мурсии входили три судьи, один из которых действовал в качестве судьи- докладчика по решению,
Esta población laboral estaba integrada por 68.421.000 mujeres(el 59,2% de la población civil femenina de 16 años y más)
В состав гражданской рабочей силы входят 68 421 000 женщин( 59, 2% женщин в составе гражданского населения в возрасте 16 лет
En el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión de Verificación de Poderes estaba integrada por China, los Estados Unidos de América,
На сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи в состав Комитета по проверке полномочий входили Гондурас, Китай, Намибия, Португалия,
El Secours populaire français es una unión de asociaciones que en 2009 estaba integrada por 96 federaciones departamentales,
Французская ассоциация по оказанию помощи населению является союзом ассоциаций, в который в 2009 году входило 96 ведомственных федераций,
Результатов: 123, Время: 0.0946

Estaba integrada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский