Примеры использования
Exigiendo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Redacté una orden ejecutiva exigiendo que Brittany S. Pierce sea reinstaurada como miembro en actividad de las Cheerios! de McKinley High.
Я подготовила исполнительный указ, требующий, чтобы Бриттани С. Пирс была переизбрана в качестве члена команды поддержки с хорошей репутацией.
alegando peligros no específicos contra el Gobierno de los EE.UU. y exigiendo hablar con el presidente.
выкрикивая неопределенные жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом.
por ejemplo exigiendo que se preste cierto tipo de fianza hasta un porcentaje determinado de la inversión básica.
например, требующие предоставления определенных гарантий в размере некоторой процентной доли основных инвестиций.
El portero de su apartamento dijo que hace dos días vino un tipo exigiendo hablar con Buckley.
Швейцар в его доме сказал, что два дня назад приходил какой-то парень, требовал разговора с Бакли,
Es sabido que en 1993 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó cuatro resoluciones exigiendo la retirada incondicional de las fuerzas de ocupación del territorio de Azerbaiyán.
Как известно, в 1993 году Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял четыре резолюции, требующие безусловного вывода оккупационных сил с территории Азербайджана.
la gente exigiendo disculpas, y estoy feliz de ofrecer una.
люди требовали извинений и я только рад принести их.
calles de Tallin y otras ciudades estonias, exigiendo que se restableciera el monumento
других эстонских городов вышли тысячи протестующих, требующих восстановления монумента
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado ocho resoluciones condenando la agresión por parte de Indonesia y exigiendo su retirada.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла восемь резолюций, осуждающих совершенную Индонезией агрессию и требующих ее ухода из Восточного Тимора.
Y acabamos de recibir una orden del juez Bam-Bam exigiendo su inmediata puesta en libertad.
И мы только что получили приказ от судьи Бам- Бам, требующий его немедленного освобождения.
También han promulgado legislación estableciendo restricciones a las descargas o prohibiéndolas, o exigiendo que los buques pesqueros tengan una licencia para entrar en el puerto.
Они также приняли законодательные акты, устанавливающие ограничения или запрет на сдачу на берег рыбы или требующие выдачи рыболовным судам лицензий на заход в порт51.
La comunidad internacional debe continuar exigiendo a Israel que cumpla sus obligaciones conforme al derecho internacional.
Международное сообщество должно и впредь требовать от Израиля, чтобы он выполнял свои обязательства в соответствии с международным правом.
Su abogado debió recurrir ante el tribunal exigiendo la notificación, que fue recién enviada el 21 de septiembre de 2011.
Его адвокат был вынужден обратиться в суд с требованием о предоставлении такого уведомления, которое было отправлено лишь 21 сентября 2011 года.
que puede ejercerse exigiendo el registro y la presentación de estatutos en los que consten los propósitos,
которая может осуществляться посредством требования о регистрации и представлении уставов с указанием целей,
Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos
Добиваясь транспарентности, мы можем оперативнее реагировать на опасные вспышки болезни
Reforma del sistema judicial y consolidación del imperio del derecho, exigiendo que se fortalezca la independencia del poder judicial
Реформа правовой системы и утверждение верховенства закона, необходимые для того, чтобы закрепить независимость судебных органов
Por ejemplo, se podría invertir la carga de la prueba, exigiendo al explotador que pruebe que no ha habido negligencia
Например, можно было бы возложить бремя доказывания на другую сторону, потребовав от оператора доказательств того, что нанесенный ущерб не связан с небрежностью
La situación en el Oriente Medio sigue exigiendo todos los esfuerzos concertados posibles de la comunidad internacional,
Обстановка на Ближнем Востоке по-прежнему требует от международного сообщества, в частности от стран самого региона,
Las cuestiones relacionadas con los gastos de la ejecución nacional seguirán exigiendo la atención del UNFPA y el apoyo de las partes interesadas.
Проблемы национального исполнения попрежнему будут требовать внимания со стороны ЮНФПА и поддержки заинтересованных сторон.
la utilización racional de los océanos y los mares también siguen exigiendo una cooperación internacional permanente,
рационального освоения Мирового океана попрежнему требуется стабильное международное сотрудничество,
otros pueblos siguen exigiendo a la comunidad internacional el respeto de sus derechos inalienables a la libre determinación y la libertad.
другие народы продолжают требовать от международного сообщества обеспечения их неотъемлемых прав на самоопределение и свободу.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文