EXPORTADOR - перевод на Русском

экспортер
exportador
de exportación
экспортный
exportación
exportador
exportar
экспортном
exportación
exportador
exportar
экспортирующей
exportadora
exportación
exporta
экспортера
exportador
de exportación
экспортером
exportador
de exportación
экспортеров
exportador
de exportación
экспортного
exportación
exportador
exportar
экспортирующую
exportador
экспортирующего
exportador
экспортным
exportación
exportador
exportar
экспортирующая

Примеры использования Exportador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, la segunda opción ha de ser estudiada con cautela para evitar interpretaciones subjetivas de las definiciones de Estado importador o exportador.
Однако, следует рассматривать с осторожностью, с тем чтобы избегать любых субъективных толкований того, что входит или не входит в понятие импортирующего или экспортирующего государства.
Debe procurarse encontrar nuevos mecanismos para mejorar el acceso a los mercados de los productos que tienen un interés exportador para esos países.
Следует предпринять усилия с целью изыскания дополнительных путей и средств облегчения доступа на рынки для тех товаров, которые представляют экспортный интерес для этих стран.
seguirá siendo un gran importador y exportador a nivel internacional.
сохранит за собой роль одного из основных импортеров и экспортеров на международном уровне.
Dada la función primordial de éstas, por tanto, se debe hallar una manera de estimular urgentemente el crecimiento en el sector exportador africano.
Поэтому в свете жизненно важной роли экспорта необходимо найти пути срочного стимулирования роста экспортного сектора в Африке.
Alemania debe su éxito exportador no a la manipulación de la divisa,
Своим экспортным успехом Германия обязана не манипуляциям валютным курсом,
El empleo en el sector exportador es una fuente importante de trabajo asalariado para las mujeres de algunos países y regiones.
В некоторых странах и регионах экспортные отрасли являются важным источником найма для женщин.
La identificación del exportador de quien los Servicios Fiscales y Aduaneros del Canadá pueden obtener,
Данные об экспортере, у которого Налоговое управление Канады может получить, при необходимости,
Dado que Venezuela es productor y exportador de petróleo, un pilar fundamental de sus iniciativas en el contexto de la cooperación Sur-Sur es la integración energética.
Поскольку ее страна производит и экспортирует нефть, одним из главных направлений ее деятельности в рамках сотрудничества ЮгЮг является интеграция в энергетическом секторе.
Por país exportador o Miembro exportador se entenderá, respectivamente, todo país
Экспортирующая страна или экспортирующий Участник означает соответственно страну
No se centra ni en el exportador ni en el importador, sino en el comprador como deudor.
Основной акцент делается не на экспортерах или импортерах, а на покупателе как должнике.
Datos completos del exportador o importador en el país de origen
Полная информация об экспортере или импортере из страны происхождения
El Estado exportador debería tratar de obtener un certificado de importación del Estado receptor relativo a las armas exportadas.
Экспортирующее государство должно стремиться получить от импортирующего государства сертификат об импорте, охватывающий экспортированное оружие.
En cambio, las partes que se benefician son el importador y el exportador de las mercancías normalmente sujetas a medidas de política comercial.
С другой стороны, выгоду извлекают импортеры и экспортеры товаров, на которые обычно распространяются меры торговой политики.
En general, recurre a tales prácticas el importador o el exportador de las mercancías sujetas a la medida.
К мошенничеству, как правило, прибегают импортеры или экспортеры товаров, на которые распространяется та или иная мера.
La UE también concede el acceso libre de derechos al pescado si el país exportador ha concertado un acuerdo de pesquería con la UE(por ejemplo, Argentina).
ЕС предоставляет также право беспошлинно экспортировать рыбу на свой рынок тем странам, которые имеют с ЕС соглашения о рыболовстве( например, Аргентина).
Uno de esos nueve reclamantes facilitó garantías a una entidad del gobierno que había emitido una póliza de crédito a la exportación a un exportador.
Один из этих девяти заявителей выступил гарантом государственного образования, предоставившего экспортеру полис на экспортный кредит.
Para cada año cacaotero, los votos de los Miembros exportadores se distribuirán como sigue: cada Miembro exportador tendrá cinco votos básicos.
На каждый сельскохозяйственный год какао голоса экспортирующих Участников распределяются следующим образом: каждый экспортирующий Участник имеет пять базовых голосов.
para un dictador aferrado al poder en un país exportador de petróleo).
вы диктатор, цеплявшийся за власть в стране- экспортере нефти.
Por desgracia, la política económica no puede contribuir con mucho para crear un sector exportador fuerte en el corto plazo,
К сожалению, экономическая политика мало что может сделать для создания крепкой экспортной отрасли за короткий срок,
El fuerte crecimiento exportador del país,
Резкий рост экспорта страны, равно
Результатов: 865, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский