HA LLAMADO - перевод на Русском

звонил
llamó
llamadas
sonó
telefoneó
назвал
llamó
dijo
calificó
denominó
describió
nombró
mencionó
nombre
bautizó
вызвал
llamó
provocó
causó
suscitó
convocó
generó
ha despertado
desencadenó
ha planteado
fue
призвал
exhortó
pidió
alentó
instó
invitó
hizo un llamamiento
solicitó
llamó
animó
apeló
позвал
llamó
pidió
invitó
trajiste
вы дозвонились
ha llamado
has contactado con
te comunicaste con
estás llamando
перезвонила
llamaste
devuelve las llamadas
por llamarme
привлекло
atrajo
llamó
contrató
captó
atractivo
señaló
enjuició
звонили
llamó
una llamada
telefoneó

Примеры использования Ha llamado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ha llamado al agente Stu Garman, deje su mensaje después del bip.
Вы дозвонились до помощника шерифа Стью Гармена, оставьте сообщение…".
Porque Dios no nos ha llamado a la impureza, sino a la santificación.
Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.
Hola… están teniendo una fiesta y nadie me ha llamado?
У вас вечеринка, а меня никто не позвал?
Radiología aún no me ha llamado.
Радиология до сих пор мне не перезвонила.
¡Se ha llevado a mi hijo! Ha llamado Laroy.
Он забрал моего сына! Лэрой звонил.
Ha llamado la Sra. Chan. Te dejasteNel sombrero en su oficina.
Миссис Чан звонила, ты оставил шляпу у нее в офисе.
¿Quién ha llamado a la Policía sin consultarme?
Кто вызвал полицию, не спросив меня?
Ha llamado al 911, esta línea es solo para emergencias.
Вы дозвонились в 911, это линия исключительно для срочных вызовов.
Algo ha llamado su atención-.
Что-то привлекло его внимание.
No lo se, pero me ha llamado por mi apellido.
Не знаю, но он позвал меня по моей фимилии.
Dios me ha llamado-¿Dios te ha llamado?
Бог призвал меня- Бог призвал тебя?
Elena no te ha llamado.
Елена тебе не перезвонила.
Alguien del colegio te ha llamado,¿no?
Разве тебе не звонили из школы?
Y ella ha llamado con él a otro teléfono en… Holanda.
И она звонила с него на другой номер… в Нидерланды.
Alguien ha llamado a la poli.
Кто-то вызвал полицию.
Ha llamado al grupo Cox.
Вы дозвонились до группы Кокса.
Algo potencialmente mucho más grave nos ha llamado la atención.
Кое-что намного более серьезное привлекло наше внимание.
Supón que me cuentas por qué te ha llamado Robespierre.
А давай, ты скажешь, зачем тебя призвал Робеспьер.
¿Quién te ha llamado?
Кто вас позвал?
El hospital ha llamado.
Звонили из больницы.
Результатов: 1235, Время: 0.0271

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский