HA NECESITADO - перевод на Русском

нуждается
necesita
requiere
debe
necesario
precisa
preciso
necesidad
требовалось
necesitaba
era necesario
requería
debían
exigía
hacer
preciso
понадобилось
necesitaba
llevó
tomó
querría
necesario
tardó
нужен
necesita
quiero
necesario
busca
нуждался
necesitaba
necesario
requería
necesidad
было нужно
necesitaba
quería
tenía que hacer
era necesario

Примеры использования Ha necesitado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se ha enfermado… cada vez que el Sr. Stemple ha necesitado un aplazamiento… en los últimos cinco años.
которая заболевает каждый раз, когда м-ру Стэмплу нужна отсрочка на протяжении уже 5 лет.
En comparación, sólo el 28% de los testigos del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha necesitado medidas de protección.
Для сравнения отмечу, что лишь 28 процентов свидетелей по делам, рассматривавшимся в Международном уголовном трибунале для бывшей Югославии, нуждались в применении мер по защите.
Todo esto ha necesitado mucho más tiempo
Это потребовало гораздо больше времени
El plan ha necesitado una estrecha cooperación entre organismos de distintos sectores,
План требует тесного сотрудничества между ведомствами,
Esa fue una forma horrorosa de dejar de pagar los años de rehabilitación física que ha necesitado.
Это отвратительный способ уклониться от оплаты многолетней реабилитационной и физиотерапии, в которой она нуждалась.
al final no la ha necesitado.
в конце концов в этом нет уже необходимости.
En segundo lugar, la Comisión ha necesitado varias décadas y la intervención de cinco Relatores Especiales para llegar a un conjunto de artículos sobre la responsabilidad del Estado.
Кроме того, на разработку свода статей об ответственности государств Комиссии потребовались десятки лет и работа пяти Специальных докладчиков.
el examen de los informes de varios de los países incluidos en la lista nunca ha necesitado más de una sesión.
для рассмотрения докладов некоторых из включенных в перечень стран никогда не требовалось более одного заседания.
Tal vez no se pueda esperar nada mejor del representante de una dictadura militar que ha necesitado un referéndum farsesco,
Вероятно, ничего лучшего нельзя ожидать от представителя военной диктатуры, которой понадобилось прибегнуть к нелепому референдуму, конституционным реформам
El tiempo que ha necesitado la secretaría para comprobar cada inventario de GEI y preparar los informes
Фактический период времени, требовавшийся секретариату для проверки каждого представленного кадастра ПГ
aporte apreciable que ha necesitado de todas las partes interesadas, incluidos el PNUD y el Ministerio de Hacienda.
министерства финансов, требуется значительный вклад.
de septiembre de 2008, el sistema financiero internacional ha necesitado una intervención sin precedentes de los Estados
15 сентября 2008 года международная финансовая система потребовала беспрецедентного вмешательства государств
La comunidad internacional ha necesitado al menos 20 años para reconocer,
Международному сообществу потребовалось не менее 20 лет для того, чтобы признать, в качестве вопроса прав человека,
Aunque ha sido creado en gran medida por las fuerzas de mercado, el triángulo de crecimiento ha necesitado de inversiones públicas masivas en la infraestructura de Batam,
Хотя этот треугольник роста был создан главным образом рыночными силами, он потребовал инвестирования большого объема государственных капиталовложений в инфраструктуру Батама,
Esto se debe a su novedad en el sistema y a que ha necesitado tiempo para decidir sus prioridades de participación en un momento en que estaba reestructurando sus políticas
Это связано с тем, что организация является новой в системе, и необходимо время для принятия решений о приоритетах участия в работе, изменив при этом ее политику
El Sr. Heferen(Australia) dice que la situación en el Territorio del Norte ha necesitado la adopción de medidas extraordinarias para reducir los niveles de violencia en las familias y comunidades.
Г-н Хеферен( Австралия) отмечает, что ситуация в Северной Территории требовала принятия особых мер в целях снижения уровня насилия в семьях и общинах.
Asimismo, Etiopía ha necesitado casi dos años para tratar de reducir al mínimo los daños causados por ese acto irracional de los dirigentes de Eritrea,
Эфиопии также потребовалось почти два года для того, чтобы попытаться свести к минимуму ущерб, причиненный в результате этого преступления и необдуманных действий эритрейского руководства,
desde que fue puesto en libertad, ha necesitado cuidados médicos constantes como resultado de los malos tratos que dice haber sufrido.
он указывает, что после освобождения он нуждается в постоянной медицинской помощи в результате такого обращения.
interesadas en la propagación de tales mentiras; el Islam jamás ha necesitado de estímulos de ese jaez para extenderse, sino todo lo contrario.
ислам никогда не нуждался в таких стимулах для расширения своего влияния- дело обстояло как раз наоборот.
la Oficina ha necesitado más tiempo para consolidar su base conceptual
Канцелярии требовалось больше времени для формирования прочной концептуальной основы
Результатов: 50, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский