LAS VISITAS REALIZADAS - перевод на Русском

посещения
visitas
asistir
asistencia
misión
поездки
viajes
visitas
misión
viajar
desplazamientos
gira
визитов
visitas
misiones
посещений
visitas
misiones
поездках
viajes
visitas
misiones
viajar
giras
посещении
visita
misión
asistencia
asistir
поездок
viajes
visitas
misiones
viajar
desplazamientos
giras

Примеры использования Las visitas realizadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con respecto a las visitas realizadas en 2006, el Gobierno del Ecuador informó de que estaba trabajando en la aplicación de las recomendaciones del Grupo.
В отношении посещений, осуществленных в 2006 году, правительство Эквадора сообщило, что оно работает над выполнением рекомендаций Группы.
Este fenómeno se observó en las visitas realizadas por el Grupo de Trabajo,
Такое наблюдение было сделано в ходе посещения стран Рабочей группой,
Copias de los informes de todas las visitas realizadas en cumplimiento del artículo 62 del Decreto Nº 73-293 en los tres últimos años, y de sus recomendaciones.
Тексты докладов о посещениях, проведенных в соответствии со статьей 62 Декрета№ 73- 293 за последние три года, и сформулированных по их итогам рекомендаций.
Copias de los informes de todas las visitas realizadas en cumplimiento del artículo 62 del Decreto Nº 73-293 en los tres últimos años, y de sus recomendaciones.
Копии любых докладов о посещениях, проведенных на основании статьи 62 Декрета№ 73- 293 за последние три года, и сформулированных рекомендаций;
El Subcomité desea expresar su agradecimiento al oficial de enlace por haberle facilitado tres informes sobre las visitas realizadas por la Dirección de Derechos Humanos.
ППП хотел бы поблагодарить сотрудника по связи за предоставление трех докладов о посещениях, проведенных Департаментом по правам человека.
Hasta el presente, el Representante sólo ha podido centrar su atención, mediante las visitas realizadas, en los países que admiten la existencia del problema
До настоящего времени странами, на положении в которых Представителю удалось, посредством их посещения, сосредоточить внимание, были страны,
Durante las visitas realizadas en 2012 a Albania,
В ходе посещения в 2012 году Албании,
Las visitas realizadas por el personal(político y electoral) del Departamento de Asuntos
Поездки сотрудников Департамента по политическим вопросам( по политическим вопросам
Tras las visitas realizadas y los contactos establecidos con los mencionados ciudadanos de Bosnia
После посещения упомянутых граждан Боснии и Герцеговины
Las visitas realizadas hace poco por ministros de Argelia y Marruecos suscitan la
Состоявшиеся недавно поездки алжирских и марокканских министров укрепляют надежду на то,
comentarios formulados por la niña tras las visitas realizadas a su padre, así como en un informe emitido por un psiquiatra infantil
высказываниях девочки, которые она делала после посещений ее отца, а также на заключении детского психиатра
Letonia planteó la cuestión de la colaboración con los relatores especiales y se refirió a las visitas realizadas por el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión
Латвия поднимала вопрос о сотрудничестве со специальными процедурами, сославшись на поездки Специального докладчика по вопросу о свободе мнений
las organizaciones no gubernamentales(ONG) sobre la aplicación de las recomendaciones del Relator Especial tras las visitas realizadas a los países.
неправительственными организациями по вопросу о выполнении рекомендаций Специального докладчика после посещения стран.
Tomando nota de la información presentada en el informe(A/63/366) acerca de las visitas realizadas por el predecesor del Relator Especial, la oradora solicita
Принимая к сведению содержащуюся в докладе( А/ 63/ 366) информацию о поездках в страны, совершенных предшественником Специального докладчика,
Esta idea se ha expresado igualmente con frecuencia durante las visitas realizadas a los países en que se ejecutan programas,
Кроме того, эта точка зрения неоднократно высказывалась во время посещений стран, в которых осуществляются программы,
incluso durante las visitas realizadas a diferentes Estados y en reuniones bilaterales celebradas con sus representantes.
в том числе во время посещения различных государств, а также в ходе двусторонних встреч с их представителями.
Sus informes sobre las visitas realizadas a estos países incluyen conclusiones
Доклады о посещении стран включают выводы
En los párrafos siguientes, el Relator Especial quisiera informar a la Asamblea General de las visitas realizadas a los Emiratos Árabes Unidos
В пунктах ниже Специальный докладчик хотел бы проинформировать Генеральную Ассамблею о поездках в Объединенные Арабские Эмираты
las recomendaciones formuladas por esos órganos después de las visitas realizadas y la manera en que se han puesto en práctica.
начиная с 2005 года, о рекомендациях этого( их) органа( ов) после посещений и о порядке их выполнения.
Durante las visitas realizadas a los programas y los campamentos de refugiados en la capital
В ходе поездок в места осуществления программ
Результатов: 89, Время: 0.084

Las visitas realizadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский