LOS PLANES Y PROGRAMAS DE DESARROLLO - перевод на Русском

планах и программах развития
planes y programas de desarrollo
планы и программы развития
planes y programas de desarrollo
планов и программ развития
planes y programas de desarrollo

Примеры использования Los planes y programas de desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las Naciones Unidas y de otras fuentes que responden a los planes y programas de desarrollo nacionales.
которые призваны содействовать осуществлению национальных планов и программ развития стран.
exhortar a la comunidad internacional a que cumpla sus compromisos de apoyar los planes y programas de desarrollo elaborados por el Estado de Palestina.
призвать международное сообщество подтвердить свою приверженность оказанию поддержки планам и программам развития, подготовленным Государством Палестина;
aplicación y evaluación de las estrategias y los planes y programas de desarrollo nacionales que los afecten, y aumenten la capacidad
оценке затрагивающих их страновых стратегий, планов и программ в области развития и расширять возможности принадлежащих к меньшинствам лиц
La importancia de que los planes y programas de desarrollo(e. g. urbano,
Важное значение того, чтобы в планах и программах развития( например, развитие городов, развитие туризма,
vigilar la política del Estado en la materia, en concordancia con los planes y programas de desarrollo.
контролировать государственную политику в этой сфере с учетом планов и программ в области развития.
la importancia de incorporar las dimensiones demográficas en todos los planes y programas de desarrollo.
также важность учета демографических аспектов во всех планах и программах развития.
el cambio climático se abordan en los planes y programas de desarrollo sectoriales y en las situaciones posteriores a los desastres.
должны учитываться в секторальных планах и программах развития, а также в ситуациях, сложившихся после бедствий.
dicha transición debe garantizar la continuidad en los planes y programas de desarrollo.
в глобальную экономику и обеспечить преемственность в их планах и программах развития.
la cooperación internacional, o los planes y programas de desarrollo, educativos o de otro tipo,
международным сотрудничеством или разработкой планов и программ в области развития, образования или в других областях,
evaluación de las estrategias de los países, los planes y programas de desarrollo que los afectan y fomenten la capacidad de las minorías
затрагивающих их страновых стратегий планов и программ в области развития, а также укреплять потенциал меньшинств
han colaborado en el programa de introducción del género variable en los planes y programas de desarrollo(como en el sector de la salud
осуществлялась программа, предусматривающая обеспечение учета гендерной специфики в планах и программах развития, например в области здравоохранения
la integración de las cuestiones de cambio climático en los planes y programas de desarrollo nacionales, la creación de la infraestructura adecuada para reducir la vulnerabilidad,
интеграция вопросов изменения климата в национальные планы и программы развития, создание надлежащей инфраструктуры для уменьшения уязвимости,
evaluación de las estrategias de los países, los planes y programas de desarrollo que los afectan, incluso los objetivos internacionales de desarrollo para 2015,
оценке затрагивающих их страновых стратегий, планов и программ развития, в том числе для достижения международных целей в области развития к 2015 году,
Establecer las necesidades de financiamiento para la ejecución de los planes y programas de desarrollo de su región;
Выявление потребностей в финансировании для осуществления региональных планов и программ развития;
aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo que las afectan.
оценке затрагивающих их планов и программ в области развития.
El voluntariado se ha integrado también en los planes y programas de desarrollo de los asociados de las Naciones Unidas.
Добровольческая деятельность включена также в планы и программы партнеров Организации Объединенных Наций в области развития.
Diseñar las políticas y los planes y programas de desarrollo económico y social dentro de su territorio, en armonía con el Plan Nacional de Desarrollo;
Разработка политики, планов и программ экономического и социального развития в пределах своих территорий в соответствии с национальным планом развития;
La integración económica internacional es parte fundamental de los planes y programas de desarrollo encaminados a lograr el progreso
Международная экономическая интеграция становится неотъемлемой частью планов и программ в области развития по достижению прогресса
Diseñar las políticas y los planes y programas de desarrollo económico y social dentro de su territorio, en armonía con el Plan Nacional de Desarrollo;
Определение политики, а также планов и программ социально-экономического развития для их территории в соответствии с национальным планом развития;
Además, dichos pueblos deberán participar en la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional y regional susceptibles de afectarles directamente.
Кроме того, они участвуют в подготовке, осуществлении и оценке планов и программ национального и регионального развития, которые могут непосредственно их касаться.
Результатов: 7298, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский