LOS PROGRAMAS DE CRÉDITO - перевод на Русском

программы кредитования
programas de crédito
programas de préstamos
planes de crédito
del plan de préstamos
кредитных программ
programas de crédito
программ кредитования
programas de crédito
programas de préstamos
planes de crédito
программами кредитования
los programas de crédito
программах кредитования
programas de crédito
programas de préstamos
programas crediticios

Примеры использования Los programas de crédito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con mucha frecuencia los programas de generación de empleo quedaban anulados por macropolíticas que favorecían el desplazamiento de la mano de obra, y los programas de crédito no garantizaban una adecuada disciplina financiera
Зачастую программы создания новых рабочих мест сводились на нет в результате проведения на макроуровне политики, приводившей к увольнениям, а в рамках программ кредитования не удавалось обеспечивать надлежащую финансовую дисциплину
Los programas de crédito para grupos, en particular el Programa de créditos de producción para mujeres de las zonas rurales,
Программы кредитования групп, особенно программа производственного кредитования сельских женщин,
la enseñanza de economía doméstica, los programas de crédito rural y las actividades especiales para la mujer.
обучение навыкам домоводства, реализация программ кредитования жителей сельских районов и специальных мероприятий в интересах женщин.
Esto se puede atribuir en parte a que las mujeres sólo participan en pequeña medida en los programas de crédito para el público en general(no dirigidos a las mujeres en particular)
Это может объясняться отчасти тем, что женщины лишь в небольших объемах участвуют в государственных программах кредитования( не специализирующихся на выдаче ссуд исключительно женщинам),
durante los cuales se realizan actividades de sensibilización sobre los programas de crédito.
в ходе которых население получает информацию о программах кредитования.
actividades de capacitación en apoyo de proyectos tales como los programas de crédito gestionadas localmente
учебных мероприятий в поддержку таких проектов, как схемы кредитования, организованные на местном уровне,
PNUD en Dar-es-Salaam y la Dirección Regional de Africa del PNUD, emprendió varias misiones para abordar dificultades encontradas anteriormente en su proyecto a gran escala relacionado con los programas de crédito para las actividades productivas de la mujer en la República Unida de Tanzanía.
Бюро по Африке ПРООН осуществил ряд миссий, цель которых состояла в том, чтобы устранить трудности, выявленные при проведении крупномасштабного проекта" Схема кредитов для производительной деятельности женщин в Объединенной Республике Танзании".
La Sra. Livingstone Raday dice que los esfuerzos por promover el adelanto de la mujer no deben concentrarse únicamente en esferas alternativas tales como los programas de crédito y la industria liviana, sino que deben garantizar igualmente
Г-жа Ливингстоун Радей говорит, что усилия, направленные на улучшение положения женщин, не должны сосредоточиваться лишь на применении альтернативных подходов, таких, как программы кредитования и меры в области легкой промышленности,
puedan protegerse contra las fluctuaciones de precios(el organismo ASERCA da cabida a los productos en los programas de crédito existentes para que se comprendan con mayor facilidad).
они могли обезопасить себя от колебаний цен( АСЕРКА включает предлагаемые продукты в существующие программы кредитования в целях облегчения их понимания).
la mano de obra, el apoyo para la construcción de viviendas, los programas de crédito, agua y sanidad rural, los programas de crédito para la producción hogareña en zonas difíciles, los préstamos para estudiantes de minorías étnicas, los hogares en condiciones particulares de penurias, pobreza.
поддержки строительства жилья, программам кредитования обеспечения чистой водой и улучшения санитарных условий в сельских районах, программам кредитования производства в секторе домашнего хозяйства в труднодоступных районах, студенческие ссуды для этнических меньшинств, кредитование домашних хозяйств, находящихся в особо тяжелых условиях и в нищете.
los proponentes del llamado nuevo enfoque minimalista arguyen que los programas de crédito seguirían ayudando a los pobres a combatir la pobreza si el crédito se concediera a
защитники так называемого нового минималистского подхода утверждают, что программы кредитования в любом случае помогут беднякам бороться с нищетой путем предоставления кредита любому бедняку,
Los programas de crédito para beneficiarios del PTT han tenido una serie de problemas
В осуществлении программ кредитования бенефициаров программы передачи земель возник ряд проблем,в сочетании с недостаточным опытом сельскохозяйственных работников; e засуха и пагубные ливневые дожди в период урожая; f относительно высокий уровень задолженности бенефициаров( производственные кредиты, строительство жилья и вложение средств в новую недвижимость).">
El programa de crédito se lleva a cabo con el apoyo de los asociados para el desarrollo,
Эта программа кредитования осуществляется при поддержке партнеров в области развития,
El programa de créditos se ejecuta por conducto de instituciones financieras del Gobierno y ONG acreditadas.
Эта кредитная программа осуществляется через государственные финансовые учреждения и аккредитованные неправительственные организации.
Adicionalmente, al FONHAPO se le autorizaron 822,3 millones de pesos de recursos propios para el programa de créditos para" Vivienda Terminada".
Кроме того, утверждено выделение НФНЖ за счет своих ресурсов 822, 3 млн. песо по программе кредита" Готовое жилье".
Los programas de créditos a microempresas y de préstamos a grupos solidarios utilizaron la misma base de capital,
Программы кредитования микропредприятий и кредитования групп с солидарной ответственностью использовали те же самые основные фонды,
Las instituciones autorizadas que realizan la labor de intermediación en el Programa de Crédito de FONAVIPO, usualmente son:
Посредниками в программах кредитования ФОНАВИПО выступают, как правило, такие уполномоченные структуры, как трудовые банки,
En los últimos dos años, los programas de créditos del Estado para la mitigación de la pobreza,
За последние два года государственные кредитные программы по борьбе с нищетой, созданию рабочих мест,
Aunque la participación de las mujeres en el programa de crédito y ahorro todavía es baja, las que han utilizado debidamente los
Хотя женщины попрежнему недостаточно активно участвуют в программах кредитования и накоплений, те из них, которые правильно использовали полученные кредиты,
El programa de crédito del Banco Grameen es uno de los métodos más innovadores que se han ideado para conceder créditos a personas que no tienen tierras y que no pueden prestar una garantía para conseguir un crédito institucional.
Специально разработанная программа кредитования" Грамин бэнк" является одной из самых новаторских программ, направленных на предоставление кредитов безземельным беднякам, которые не в состоянии предоставить обеспечение по институциональному кредиту.
Результатов: 42, Время: 0.1055

Los programas de crédito на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский