NECESITADOS - перевод на Русском

нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes
необходимых
necesarios
requeridos
necesitan
adecuados
esenciales
indispensables
suficientes
apropiadas
малообеспеченных
pobres
de bajos ingresos
desfavorecidas
necesitadas
económicamente desfavorecidas
escasos recursos
bajos
обездоленным
desfavorecidos
pobres
marginados
desprotegidos
menos favorecidos
a los desposeídos
menesterosos
нужде
necesidad
necesitados
indigencia
miseria
требующих
requieren
exigen
necesitan
necesario
deben
precisan
preciso
piden
merecen
obligan
нищим
pobres
mendigo
necesitados
indigente
pordiosero
en la pobreza
нуждающихся
necesitan
requieren
necesidades
precisan
pobres
indigentes
deben
necesario
нуждающиеся
necesitan
requieren
precisan
necesidades
deben
indigentes
нуждающимися
necesitan
requieren
necesidades
debían
precisaban

Примеры использования Necesitados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, los países más necesitados de capital han sido frecuentemente dejados de lado por los inversionistas a causa de de dificultades estructurales que exigen medidas internacionales.
Однако страны, больше всего нуждающиеся в капитале, зачастую обходились инвесторами по причине структурных проблем, требующих международных действий.
los sectores más necesitados de la sociedad son los que tienen menos poder político.
которые являются наиболее нуждающимися, обладают также и наименьшей политической властью.
Pero no muestran los avances que ya se están haciendo para mejorar las vidas de los más necesitados.
Однако эти заголовки не говорят о том, что, так или иначе, жизнь уже становится лучше для тех, кто испытывает наибольшую нужду.
Los refugiados más necesitados reciben asistencia de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Самые нуждающиеся группы беженцев получают помощь от Верховного комиссариата Организации Объединенных Наций по вопросам беженцев
Exhorto a los Estados Miembros a facilitar los helicópteros militares de uso general tan necesitados a fin de incrementar la movilidad de la Misión
Я обращаюсь к государствам- членам с призывом предоставить столь необходимые военные вертолеты вспомогательного назначения, с тем чтобы повысить мобильность Миссии
sólo lo han hecho los miembros de la familia que se consideran más necesitados, como los ancianos o los niños.
зарегистрировали только тех членов семьи( обычно детей или пожилых), которых они считают наиболее нуждающимися.
Más allá del octavo ODM: algunos ámbitos necesitados de acción política
Дальнейшая деятельность в контексте ЦРТ 8: некоторые области, требующие принятия программных мер
Las políticas contemporáneas en materia de drogas también han restado atención, y recursos muy necesitados, al sector de la sanidad.
Нынешняя политика контроля над наркотиками также отвлекает внимание и столь необходимые ресурсы от сферы общественного здравоохранения.
de la salud y luchará para que los medicamentos lleguen a todos los sectores más necesitados.
будет стараться обеспечить медикаментами наиболее нуждающиеся слои населения.
crónicos o necesitados de ayuda? No Pase a P29 P24?
потребителями наркотиков, которые считаются проблемными, хроническими или нуждающимися в помощи?
alimentos y suministros humanitarios desesperadamente necesitados.
которые доставляли не оружие, а столь необходимые продукты питания и гуманитарные товары.
estos han de destinarse a responder a las prioridades de género que definan los propios países necesitados.
средства должны направляться в соответствии с гендерными приоритетами, установленными нуждающимися странами.
En los próximos tres años se asignarán otros 29 millones de libras esterlinas para que las autoridades locales brinden asistencia a los niños necesitados.
Еще 29 млн. фунтов стерлингов на следующие три года предназначаются местным органам власти для обеспечения ухода за нуждающимися детьми.
Los municipios ofrecen vivienda a los ciudadanos necesitados, de conformidad con la normativa que promulgan en el ejercicio de las competencias de sus propios órganos.
Жилье предоставляется малообеспеченным гражданам муниципалитетами, которые руководствуются принятыми ими самими нормами.
implantar un sistema fiable y accesible de becas que ayuden a los necesitados.
доступную систему стипендий для оказания помощи малообеспеченным.
la Comisión debería prestar atención a todos los sectores necesitados de asistencia.
Комиссия должна уделять одинаковое внимание всем областям, требующим помощи.
facilitar el acceso a los necesitados de ayuda humanitaria.
содействовать его доступу к нуждающемуся населению.
Pero la malaria sigue causando muertes, lo que demuestra que el tratamiento no llega a todos los niños necesitados.
Но сохраняющаяся от малярии смертность показывает, что лечение доходит не до каждого нуждающегося ребенка.
para devorar a los pobres de la tierra y a los necesitados de entre los hombres.
пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
Es inaceptable que al personal de las Naciones Unidas se le niegue el acceso a pueblos necesitados.
Недопустимо, чтобы персонал Организации Объединенных Наций не имел доступа к нуждающемуся населению.
Результатов: 1493, Время: 0.3291

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский