ROTURA - перевод на Русском

разрыв
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
перелом
fractura
rotura
rota
roto
разрушение
destrucción
demolición
destruir
desintegración
devastación
erosión
agotamiento
colapso
ruptura
сломана
roto
está rota
fracturado
quebró
está estropeada
повреждение
daño
lesión
dañar
herida
fractura
rotura
трещина
grieta
fractura
fisura
rajadura
rotura
поломки
averías
fallas
fallos
rotura
problemas
una falla
daños
разрыва
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
разрывом
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
перелома
fractura
rotura
rota
roto
повреждения
daño
lesión
dañar
herida
fractura
rotura

Примеры использования Rotura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada incisión aumenta las probabilidades de la rotura de membranas.
Каждое надрез повышает шансы разрыва оболочки.
Posible rotura del fémur derecho.
Возможно сломал правое бедро.
Eso parece una rotura de dos huesos de antebrazo.
Похоже, что сломаны обе кости руки.
Moretones y rotura de cadera, pelvis,
Ушибы и переломы бедра, таза,
¿Alguna rotura de huesos?
Никаких сломанных костей?
Averigua quién informó la rotura del cierre y en qué momento.
Выясни, кто доложил о сломанном замке и в котором часу.
La hemorragia se produjo por una rotura del esófago.
Кровь пошла из трещины пищевода.
DV-- Vapor de Hg del uso y rotura de productos que contienen Hg.
PV-- Выделение ртутных паров в результате использования и разрушения ртутьсодержащих продуктов.
Parece una rotura de cadera.
Похоже, сломано бедро.
Y hubo un ruido de gran deformación y rotura.
И затем был шум гигантской нагрузки и поломка.
China Ampollas farmacéuticas Ampollas rotura color.
Китая Фармацевтических Ампул Цвет Сломать Ампулы.
Rotura de fémur, dos costillas flotantes en mi espalda.
Повредил бедро, сломал два позвонка в спине.
La rotura del gusano Rey Gusano.
Прорыв червь Король червь.
Rotura de ventanas;
Выбиты окна;
Eso podría estimular una rotura psicológica o disociación la cual.
Может это стимулировало психологический надлом или раздвоение личности, которое.
De una rotura de edad que no está lavada fuera aún.
Из старых слезу, которая не wash would начал еще.
Rotura de las mesas de escritorio
Повреждены письменные столы
Rotura del casco en esta área.
Пробой корпуса в этом районе.
Rotura, chispa, explosión.
Пробоина, искра и взрыв.
El médico de los Bobcat dice que es una rotura en el pectoral.
Врач команды говорит, что порвана грудная мышца.
Результатов: 128, Время: 0.1629

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский