SABIENDO - перевод на Русском

зная
saber
conocer
понимая
consciente
entiende
sabiendo
comprendiendo
darse cuenta
осознавая
reconocer
comprender
saber
ser consciente
entender
conciencia
darse cuenta
estar conscientes
узнав
saber
al enterarse
descubrir
conocer
se enteró
ver
averiguó lo
aprender
знание
conocimiento
saber
para el aprendizaje
competencia
dominio
znanie
sabiduría
familiaridad
знать
saber
conocer
знаю
saber
conocer
знал
saber
conocer
осознавать
reconocer
comprender
saber
ser consciente
entender
conciencia
darse cuenta
estar conscientes
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
знанием
conocimiento
saber
para el aprendizaje
competencia
dominio
znanie
sabiduría
familiaridad

Примеры использования Sabiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La querían sabiendo que ella nunca los querría.
Они хотели, чтобы она знала, что не может просить что-то в ответ.
Me pasé la vida sabiendo que ella tenía razón
Всю жизнь знала, что она права. Наговорила себе,
Deja esta vida sabiendo que está a salvo.
Умри, и знай, что она в безопасности.
¿Aun sabiendo que podría no durar?
Даже если знаешь, что это может не продлиться долго?
Sabiendo que siempre puedes contar conmigo.
Знай, что ты всегда можешь на меня положиться.
Y sabiendo que nosotros íbamos, el tenía que venir.
И мы знаем выход, Он только что был прийти.
Cuántas cosas terminas sabiendo, quedándote un rato a solas!
Сколько вещей перестаешь понимать, когда остается совсем немного!
Tengo al chico sabiendo que vamos tras su padre.
Есть сын, который знает, что его отец у нас под подозрением.
¿Incluso sabiendo como crecí?
Хотя знаешь, как я рос?
Una rata viva en el estómago… Y sabiendo que va a morir.
Когда в животе корчится крыса, которая знает, что она поймана и обречена.
La besaste sabiendo que estábamos prometidos.
Вы поцеловали ее, хотя знали, что она помолвлена.
Le sirvió cebollas sabiendo que era alérgico.
Она дала тебе лук, хотя знала про аллергию.
Lo desbronceaste, incluso sabiendo que era peligroso.
Вы разбронзовали его, хотя и знали, насколько это опасно.
¿Por qué se lo pediría sabiendo que lo rechazaría?
Зачем ей вообще спрашивать, если она знала, что вы откажете?
Por más de mil años y sólo estuvo ahí, sabiendo exactamente cual era su propósito.
Больше тысячи лет оно просто стоит здесь, и точно знает.
Usted fuma y bebe alcohol… Sabiendo que los dos son venenos.
То есть вы курите и пьете, хотя знаете, что это убивает.
¿Y si nos embriagamos, sabiendo que luego lo olvidaremos?
А что, если мы были бы пьяны и знали что ничего не вспомним?
¿Cómo puedes decir algo así sabiendo que me odia?
Как ты можешь говорить такое, если знаешь, как он меня ненавидит?
Sabiendo cómo es, nunca dejará el caso.
Насколько я ее знаю, она не пустит дело на самотек.
Sabiendo que no había nadie más en casa.
Ты знал, что больше никого не будет.
Результатов: 1655, Время: 0.2875

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский