SE FORTALECEN - перевод на Русском

укрепляют
refuerzan
fortalecen
promueven
mejoran
consolidan
aumentan
fomentan
acrecientan
están intensificando
afianzan
укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
усиливают
refuerzan
aumentan
exacerban
fortalecen
agravan
intensifican
contribuyen
acentúan
incrementan
agudizan
подкрепляют
se refuerzan
apoyan
respaldan
sustentan
confirman
corroboran
se fortalecen
укрепляет
fortalece
refuerza
aumenta
consolida
fomenta
promueve
está mejorando
está intensificando
afianza
acrecienta

Примеры использования Se fortalecen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la libertad política y el desarrollo económico no están en conflicto sino que se fortalecen mutuamente.
экономическое развитие не находятся в состоянии конфликта, наоборот, они взаимно укрепляют друг друга.
En el proyecto de resolución también se fortalecen disposiciones por las cuales se pide la presentación de un informe sobre este asunto que será examinado por la Asamblea General el año próximo.
В проекте резолюции также усилены положения, призывающие представить Генеральной Ассамблеи для рассмотрения в следующем году доклад по данному вопросу.
deben ser, asociadas que se fortalecen mutuamente en ese empeño.
должны являться партнерами, подкрепляющими усилия друг друга.
Durante el período de transición, las organizaciones no gubernamentales ofrecen condiciones más favorables por medio de sus propios programas de crédito, mientras se fortalecen la posición económica
Более благоприятные условия предоставляются в рамках кредитных программ самих неправительственных организаций в ходе переходного периода, укрепления экономического положения
A través de juntas de supervisión y presentación de informes se fortalecen las sinergias y la rendición de cuentas(de los programas mundiales
Дальнейшее объединение усилий и отчетность обеспечиваются через совместные советы по мониторингу
Puesto que se fortalecen mutuamente, no debe generarse una separación artificial entre los dos subrayando la importancia de uno a expensas del otro.
Поскольку они укрепляют друг друга, между ними не должно быть искусственного разделения в результате подчеркивания значения одних за счет других.
Las saca a patadas de la corteza, donde se fortalecen o se debilitan, dependiendo de cada cuánto las visiten.
Он спихивает их в кору, где они усиливаются или ослабевают, в зависимости от того, как часто вы посещаете их.
Se fortalecen las capacidades en los países para elaborar una legislación de propiedad intelectual en consonancia con los imperativos de la salud pública.
Повышение у стран способности разрабатывать законодательство об интеллектуальной собственности, отвечающее интересам охраны здоровья населения.
Los argumentos en favor de tal cooperación se fortalecen por las tendencias registradas en los gastos
Необходимость такого сотрудничества подкрепляется тенденциями в области расходов
Con esta asistencia se fortalecen las capacidades nacionales de adquirir tecnologías industriales
Такая помощь способствует укреплению внутреннего потенциала в области привлечения промышленных технологий
el empoderamiento de la mujer: Las mujeres se fortalecen mediante el conocimiento de su fecundidad y sus sistemas reproductivos.
Женщины расширяют свои права и возможности с помощью познания основ фертильности и своей репродуктивной системы.
Ley por la que se fortalecen los derechos de los progenitores biológicos no legales,
Закон от 4 июля 2013 года о расширении прав биологических отцов,
Se incrementa el número de organismos no gubernamentales con programas especializados en el tema y se fortalecen los programas existentes.
Растет число неправительственных организаций, осуществляющих специальные программы в этой области, укрепляются текущие программы.
hemos desarrollado instituciones de gobernanza democráticas y responsables que se fortalecen mediante el Mecanismo de examen entre los propios países africanos.
разработали демократические и подотчетные институты управления, которые укрепляются через Африканский механизм коллегиального обзора.
están estrechamente vinculados y que son procesos que se fortalecen mutuamente.
нераспространение являются неразрывно связанными и взаимно укрепляющими процессами.
El sistema de las Naciones Unidas sólo podrá hacer una contribución significativa al desarrollo si se fortalecen los organismos intergubernamentales y se estructura su labor.
Система Организации Объединенных Наций сможет внести важный вклад в развитие только тогда, когда межправительственные учреждения будут укреплены, а их работа- согласована.
la interacción práctica sigue ampliándose constantemente, y la amistad y el entendimiento mutuos entre los pueblos de Rusia y China se fortalecen.
непрерывно расширяется практическое взаимодействие, неуклонно укрепляются дружба и взаимопонимание между народами России и Китая.
Se oye hablar mucho sobre la necesidad de desarrollar nuevos sistemas armamentistas y se fortalecen las alianzas militares en nombre de la defensa.
Много говорится о необходимости разработки новых систем оружия, и под предлогом обороны укрепляются военные союзы.
Las dimensiones del desarrollo sostenible-- el desarrollo social y económico y la protección del medio ambiente-- son interdependientes y se fortalecen entre sí.
Аспекты устойчивого развития-- социальное и экономическое развитие и охрана окружающей среды- взаимосвязаны и взаимодополняют друг друга.
el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se fortalecen mutuamente, como se afirmó en la Declaración
уважение прав человека взаимозависимы и укрепляют друг друга,
Результатов: 106, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский