Примеры использования
Se matricularon
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Entre 1999 y 2008, 52 millones de niños más se matricularon en la escuela primaria.
За период с 1999 года по 2008 год в начальные школы поступило еще 52 млн. детей.
En 1993 se matricularon el 100% en educación de adultos, de los cuales el 58,1% son hombres
В 1993 году системой образования были охвачены 100 процентов взрослого населения,
En 2011, unas 811 personas se matricularon en cursos ofrecidos por el Centro; la tasa de finalización de los cursos fue del 79%.
В 2011 году для прохождения предлагаемых Центром курсов записались 811 человек, 79 процентов из которых успешно завершили учебную подготовку.
En 2002 se matricularon en total 1.674 estudiantes, sea en las escuelas de comercio
В 2002 году в общей сложности 1674 учащихся были зачислены в производственные школы
En el marco de esa campaña, en 2005 el número de niñas que se matricularon por primera vez en las escuelas aumentó hasta alcanzar 175.452.
В ходе этой кампании число впервые пошедших в школу девочек в 2005 году увеличилось на 175 452 человека.
En Namibia, en 2009 se matricularon más de 90.000 alumnos en el ECP, mientras que en Angola se preparó el plan de estudios de un ECP.
В Намибии в 2009 году такой программой было охвачено более 90 000 учащихся, а в Анголе завершена подготовка учебного плана ПОПД.
Ciencias Administrativas se matricularon 888 alumnos,
управления численность студентов составляла 888 человек, из них 412( 46 процентов)
El porcentaje de niños que terminaron la enseñanza primaria y se matricularon en la enseñanza secundaria es el 83,35%;
Процент детей, окончивших начальную школу и зачисленных в среднюю школу, составляет 83, 35%;
De los 98.607 estudiantes que se matricularon en cursos universitarios en el año académico 1994-1995,
Из 98 607 студентов, зачисленных в колледжи в 1994/ 95 учебном году,
Aproximadamente el mismo número de hombres y mujeres se matricularon en hostelería y turismo(12%).
На курсы гостинично- ресторанного дела и туризма записалось примерно поровну мужчин и женщин( 12 процентов).
En el marco del programa, y en colaboración con las escuelas, varios niños romaníes se matricularon en centros de enseñanza general de Kutaisi y Rustavi.
В рамках этой программы и в сотрудничестве со школами ряд детей из числа рома были приняты в общеобразовательные учебные заведения в Кутаиси и Рустави.
Desde el principio de la campaña y hasta enero de 2007 se matricularon un total de 222.800 niñas.
За период с начала реализации проекта по январь 2007 года в школы записались в общей сложности 222 800 девочек.
Así pues, las aeronaves se matricularon en la República de Moldova y se les canceló la matrícula el mismo día.
Таким образом, оба самолета были исключены из реестра и зарегистрированы в Молдове в один и тот же день.
el Líbano y la Ribera Occidental, en los que se matricularon 133 jóvenes.
на Западном берегу 133 учащихся обучались на краткосрочных курсах продолжительностью 12- 40 недель.
en 2008 el 4,3% de los niños en edad de escolarización primaria no se matricularon.
в Республике Сербия 4, 3% детей соответствующего возраста не были приняты в начальную школу.
En cuanto a la educación en la primera infancia, en 2005 se matricularon en la isla de Rarotonga 260 niños
Что касается обучения в раннем детском возрасте, то в 2005 году в классы дошкольного обучения на острове Раротонга были зачислены 260 мальчиков и 216 девочек,
Más de 17.748 nuevos alumnos se matricularon en las escuelas de 24 horas(escuelas de enseñanza secundaria de primer
Более 17 748 студентов были зачислены в круглосуточные школы( средние и старшие классы школ), а число школ увеличилось
Durante el período de preparación de la segunda comunicación nacional, dos miembros del personal se matricularon en la Universidad de las Indias Occidentales,
За период подготовки второго национального сообщения два сотрудника поступили в Вест-Индский университет в Барбадосе,
Gracias a esos compromisos de recursos, 42 millones de niños se matricularon en la escuela y cerca de 3 millones de personas recibieron tratamiento antirretroviral en 2008,
Благодаря этим выделенным ресурсам 42 миллиона детей были зачислены в школы и почти 3 миллиона человек прошли антиретровирусную терапию в 2008 году,
En el año académico 2009-2010, se matricularon en las universidades y las escuelas superiores un total de 13,64 millones de estudiantes de los cuales 6,55 millones eran mujeres, lo que constituye el 48,01% de las matriculaciones totales.
В 2009/ 10 учебном году в университетах и колледжах обучалось в общей сложности 13, 64 миллиона человек; 6, 55 миллиона человек, или 48, 01 процента от общего числа учащихся высшей школы, составляли женщины.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文