SE SUPERVISE - перевод на Русском

мониторинг
vigilancia
supervisión
seguimiento
supervisar
vigilar
control
monitoreo
observación
контроль
control
supervisión
vigilancia
seguimiento
verificación
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
inspección
контролировался
controlada
se supervise
следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear

Примеры использования Se supervise на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El nuevo sistema de justicia interna debería posibilitar que se supervise la forma en la que los directores de programas están utilizando la autoridad delegada para la contratación
Новая система внутреннего правосудия должна позволить осуществление контроля за тем, каким образом руководители программ используют делегированные им полномочия в сфере найма кадров
exige que se supervise la seguridad de los refugiados
необходимо контролировать безопасность беженцев
Por consiguiente, el Comité recomienda que se revise la legislación que reglamenta la asistencia letrada gratuita para verificar que se ajuste al Pacto y que se supervise estrechamente la aplicación de las leyes
Комитет в этой связи рекомендует пересмотреть законодательство, регулирующее оказание бесплатной правовой помощи, с целью обеспечения его соответствия положениям Пакта, а также обеспечить тщательный контроль за соблюдением законов
lo que permitirá que se supervise su utilización y las economías que posiblemente se hagan una vez que se haya efectuado la inversión inicial de capital.
что позволит контролировать ее применение и добиться экономии после первоначальных капитальных инвестиций в оборудование.
dentro de ese nuevo marco institucional, que se supervise y se haga el seguimiento del cumplimiento del compromiso de las Naciones Unidas
в новых организационных рамках, провести мониторинг и мероприятия по реализации обязательства Организации Объединенных Наций и международного сообщества,
nacionales en materia de medio ambiente y salud, se supervise efectivamente la aplicación de estas normas,
стандартов в области охраны здоровья; обеспечить эффективный мониторинг соблюдения таких стандартов;
a los clientes y la interacción con los clientes se hayan uniformado para todos los proveedores de servicios y que el desempeño se supervise mediante indicadores clave del desempeño y mecanismos uniformados de supervisión;
была стандартизирована применительно ко всем структурам, обеспечивающим обслуживание, а контроль за результатами служебной деятельности осуществлялся с применением соответствующих ключевых показателей результатов деятельности и стандартизированных механизмов надзора;
Medidas para lograr que los niños internados en instituciones disfruten de los derechos previstos en la Convención y que su situación se supervise y examine periódica
Меры по обеспечению того, чтобы дети, помещенные в специализированные учреждения, пользовались правами, провозглашенными в Конвенции, и чтобы в отношении их положения осуществлялся эффективный контроль и регулярный надзор,
Fortalezca su cooperación con los organismos encargados de hacer cumplir la ley de los principales países de empleo de trabajadores migratorios tayikos a fin de ofrecer una mejor protección a sus ciudadanos y garantizar que se supervise efectivamente la situación de los trabajadores migratorios tayikos
Укреплять сотрудничество с правоохранительными органами основных стран трудоустройства таджикских трудящихся- мигрантов в целях обеспечения более эффективной защиты своих граждан и обеспечить эффективный мониторинг положения таджикских трудящихся- мигрантов
un plan de trabajo con el fin de que se supervise mensualmente cada componente del proyecto.
план работы по обеспечению того, чтобы каждый компонент проекта контролировался на ежемесячной основе.
suele recomendarse que se supervise la aplicación de la legislación nacional
зачастую делается рекомендация следить за применением национального закона
para asegurar que se garantice y se supervise la calidad de la educación.
также обеспечить контроль и гарантии качества образования.
para asegurar que se garantice y se supervise la calidad de la educación.
качество образования контролировалось и гарантировалось.
informa de que el Ministerio de Justicia ha solicitado que se supervise la aplicación del nuevo artículo 183 de la Ley de procedimiento penal con objeto de asegurar que se reduzca efectivamente la duración de la detención preventiva de conformidad con las disposiciones de dicho artículo.
говорит, что министерство юстиции потребовало проконтролировать выполнение новой статьи 183 закона о процедуре уголовного разбирательства с тем, чтобы продолжительность содержания под стражей была действительно сокращена в соответствии с положениями названной статьи.
la seguridad desde enero de 1997 y pide que a la luz de la experiencia se supervise si sigue siendo necesario este puesto para esa función;
безопасности и просит следить за тем, сохраняется ли необходимость в этой должности для выполнения упомянутой функции с учетом опыта;
que será esencial para que esas instituciones transitorias se establezcan en un marco en el que se respete debidamente el estado de derecho y se supervise adecuadamente la observancia de los derechos humanos.
чрезвычайно важно обеспечить, чтобы эти переходные органы создавались в рамках надлежащей правовой системы и при надлежащем контроле за соблюдением прав человека.
la vivienda, la salud y el empleo, y que se supervise su aplicación y se evalúe regularmente su eficacia.
осуществлялись на основе необходимости и чтобы их осуществление контролировалось, а их эффективность оценивалась на регулярной основе.
En el informe también se recomienda que se incorpore una perspectiva de género a los informes y resoluciones, que se supervise la aplicación de las recomendaciones, que se incorpore plenamente una
В докладе также содержатся рекомендации в отношении учета гендерной проблематики в докладах и резолюциях, наблюдения за выполнением соответствующих рекомендаций,
La ejecución de los programas se supervisará con arreglo a los siguientes procedimientos.
Контроль за реализацией программ осуществляется в соответствии со следующими процедурами.
Se supervisa cuidadosamente el proceso para proporcionar un apoyo adecuado.
За этим процессом осуществляется тщательный контроль с целью оказания соответствующей поддержки.
Результатов: 48, Время: 0.0894

Se supervise на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский